The Lost Art of Keeping a Secret

この曲は、秘密を守るという失われた技術について歌っています。歌詞では、秘密を守ることは非常に重要であり、誰にも話すべきではないと強調されています。また、秘密を守ることは、自分自身を守るためだけでなく、大切な人々を守るためでもあるというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well I've got a secret, I cannot say A modern movement to give it away You've got somethin', that I understand Hold it in tightly, call on command Leap of faith, do you doubt? Cut you in, I just cut you out

ええ、私には言えない秘密があるんだ それを明かすには現代的な動きが必要なんだ 君には何かある、それはわかるんだ それをしっかりと握りしめ、いつでも呼び出せるようにしておこう 信仰の飛躍、君は疑っているのか? 君に打ち明けようとしたけど、結局は打ち明けなかったんだ

Whatever you do Don't tell anyone Whatever you do Don't tell anyone

どんなことをしても 誰にも言うな どんなことをしても 誰にも言うな

Look for reflections in your face Canine devotion, time can't erase Out on the corner, or locked in your room I never believe them, and I never assume Stuck in belief, there is a lie Promise is promise, an eye for an eye We've got somethin' to reveal No one can know how we feel

自分の顔に映るものを探してみろ 犬の忠誠心、時が経っても消えることはない 街角で、あるいは部屋に閉じこもって 私は彼らを信じることはなく、仮定することもない 信念に縛られて、そこに嘘がある 約束は約束、目には目を 私たちには明らかにすべきことがあるんだ 誰も私たちの気持ちがわからない

Whatever you do Don't tell anyone Whatever you do Don't tell anyone Whatever you do, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Don't tell anyone Whatever you do, hoo-hoo Don't tell

どんなことをしても 誰にも言うな どんなことをしても 誰にも言うな どんなことをしても、 ooh-ooh-ooh-ooh-ooh 誰にも言うな どんなことをしても、 hoo-hoo 言うな

I think you already know How far I'd go not to say You know the art isn't gone And I'm takin' our song to the grave

もう君もわかっていると思う 私が言うのをためらった理由 その技術は失われていない そして私は私たちの曲を墓まで持ち込む

Whatever you do Don't tell anyone Whatever you do, hoo-hoo Don't tell anyone Whatever you do, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Don't tell anyone Whatever you do, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Don't tell

どんなことをしても 誰にも言うな どんなことをしても、 hoo-hoo 誰にも言うな どんなことをしても、 ooh-ooh-ooh-ooh-ooh 誰にも言うな どんなことをしても、 ooh-ooh-ooh-ooh-ooh 言うな

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queens of the Stone Age の曲

#ロック