Two nights ago she got that look in her eyes Kaleidoscope, but that's only half the time Three days before she told me that I don't even try She's crazy, though, I guess there's something wrong inside
2日前、彼女はあの目をしていた 万華鏡のようだったけど、それはほんの一瞬 3日前、彼女は私に努力していないと言った 彼女は気が狂っている、そう、きっと何かがおかしいんだ
Maybe you're right, maybe this is all that I can be But what if it's you, and it wasn't me? What do you want from me? What do you want from me?
たぶん君は正しい、これが俺にできるすべてかもしれない でも、もしそれが君で、俺じゃなかったら? 君は俺から何を求めているんだ? 君は俺から何を求めているんだ?
Four weeks ahead, I thought that I should think some more I'm fucked in the head, and my mind is turning into a whore Five months go by, and I thought about letting her go She's crazy, though, and I guess she took control Oh no, oh no, oh no, oh no, no
4週間後、もっと考えるべきだと思った 俺は頭がイカれてる、そして俺の心は売春婦になりつつある 5か月が過ぎ、俺は彼女を諦めることを考えた 彼女は気が狂っている、そう、そして彼女はきっと俺を支配した ああ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ
Maybe you're right, maybe this is all that I can be But what if it's you, and it wasn't me? What do you want from me? What do you want from me?
たぶん君は正しい、これが俺にできるすべてかもしれない でも、もしそれが君で、俺じゃなかったら? 君は俺から何を求めているんだ? 君は俺から何を求めているんだ?
Maybe she's right, maybe I'm wrong Maybe we'll fight 'til they move us along I can't deny writing a song Hoping she'll find she's not alone
たぶん彼女は正しい、たぶん俺は間違っている たぶん私たちは戦うだろう、彼らが僕らを離すまで 俺は歌を作るのを否定できない 彼女は一人じゃないってわかってくれることを願って
Maybe you're right, maybe this is all that I can be But what if it's you, and it wasn't me? Oh What... (What do you want from me?) (What do you want? What do you want?) ...Do you want from me? What... (What do you want from me?) (What do you want? What do you want?) ...Do you want from me now?
たぶん君は正しい、これが俺にできるすべてかもしれない でも、もしそれが君で、俺じゃなかったら? ああ 何... (君は俺から何を求めているんだ?) (君は何かを求めている? 君は何を求めている?) ...君は俺から何を求めているんだ? 何... (君は俺から何を求めているんだ?) (君は何かを求めている? 君は何を求めている?) ...君は今俺から何を求めているんだ?