Get what I got 'cause I hustle nonstop And I'ma keep stackin' this shit 'til all of this shit rot (Let the BandPlay) And I'ma keep stackin' this shit 'til all of this shit rot I'ma keep stackin' this shit 'til all of this shit rot, ayy
休むことなくハッスルして手に入れたもの そして腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ (バンドを演奏させろ) そして腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ、ああ
Uno, dos, tres, four, five, six, seven (Uh) I was once told real gangsters go to Heaven (For real, though) Eight (Eight), nine (Nine), ten (Ten), eleven (Guess what?) I spent ninety racks on an old-ass Chevy (Haa) Call me Bumpy Johnson, I got hit up and kept on steppin' (Uh) Lucky Luciano where I'm from, I make shit happen (It's Dolph) Pull up foreign snatchin' (Skrrt), I got a thing for fashion (Drippy) I told her let's go to dinner, go get dressed and keep it classy (Woo) Under investigation, too many problems, too much ballin' (Damn) I took seven million and buried it out there by the water (Yeah, yeah) Mob meeting, I'm smokin' kush and drinkin' coffee (Yeah, yeah) Once you cross me, I might whack you, so don't call me (Yeah, yeah) She bad, so I bent her over like a doggy (Woo) I cut him off because he worthless, now he salty (Uh-huh) I got a thing for bad bitches when they bossy (I like that) Hustle 'til I'm dead, I'll get some sleep in the coffin
1、2、3、4、5、6、7 (うん) 昔、本物のギャングスターは天国に行くって教わったんだ (本当だよ) 8 (8)、9 (9)、10 (10)、11 (何だと思う?) 古いシボレーに9万ドル使った (ハァ) 俺をバンピー・ジョンソンと呼んでくれ、殴られても歩き続けるんだ (うん) 俺の出身地ではラッキー・ルチアーノ、俺は物事を起こさせる (ドルフだ) 高級車で乗り付けて奪う (スキッ)、俺はファッションが好きなんだ (ドリップ) 彼女に「ディナーに行こう」って言って、着替えて上品にしてくれって頼んだ (ウー) 捜査中だ、問題が多すぎる、稼ぎすぎなんだ (チクショー) 700万ドルを水辺の近くに埋めた (そうだ、そうだ) マフィアの会合、俺はマリファナを吸ってコーヒーを飲んでいる (そうだ、そうだ) 一度裏切られたら、お前にぶっ殺すぞ、だから電話してくるな (そうだ、そうだ) 彼女は綺麗だから、犬のように抱きしめた (ウー) 彼は価値がないから切った、今じゃ彼は塩辛い (うん、うん) ボスっぽい悪い女が好きなんだ (いいね) 死ぬまでハッスルする、棺の中で眠るまで
I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot Until all this shit rot, until all this shit rot Until all this shit rot, until all this shit rot I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot (Uh-huh)
腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまで、腐るまで 腐るまで、腐るまで 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ (うん、うん)
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) Lately I been hearin' a lot of voices in my head (Damn) Damn (Damn), damn (Damn), damn (Damn), damn (Shit) They woke me straight up and said, "Go buy a Lamb'" (Damn) You ain't shit if your son don't wanna be just like his daddy (Damn) Twenty racks, bust down, Cartier glasses (Damn) You got bitch habits, I got money habits (Damn) I tried to spare that pussy, fuck 'em, let him have it (Dump) I only fuck with my kind, yep, I'm selfish (Solid) I can't kick it with a fuck nigga, you a peasant (Damn) Ridin' around in my double-izzar with my FN (My FN) Somethin' very icy always on my left hand
そうだ (そうだ)、そうだ (そうだ)、そうだ (そうだ)、そうだ (そうだ) 最近、頭の中でいろんな声が聞こえるんだ (チクショー) チクショー (チクショー)、チクショー (チクショー)、チクショー (チクショー)、チクショー (くそ) 彼らは俺を起こして「ランボルギーニを買え」って言ったんだ (チクショー) 息子が父親のようになりたいと思わなかったら、お前はクズだ (チクショー) 2万ドル、ブーストダウン、カルティエのサングラス (チクショー) お前はビッチのような習慣がある、俺は金持ちの習慣がある (チクショー) あのブスを助けてやろうと思ったんだけど、ファック、そいつにやらせてやった (ダンプ) 俺と同じような奴しか相手しない、そうだ、俺って自己中心的なんだ (堅実) クソ野郎とは付き合えない、お前は下層階級だ (チクショー) FNを持ってダブル・イザールで乗り回す (俺のFN) 左手に常に何か氷のようなものがついている
I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot (Ha) I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot (Ayy) Until all this shit rot, until all this shit rot (Yeah) Until all this shit rot (Yeah, yeah), until all this shit rot (Yeah, yeah, yeah) I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot (It's Dolph) I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot I'ma keep stackin' this shit until all this shit rot (Uh-huh)
腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ (ハ) 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ (あや) 腐るまで、腐るまで (そうだ) 腐るまで (そうだ、そうだ)、腐るまで (そうだ、そうだ、そうだ) 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ (ドルフだ) 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ 腐るまでこの金を積み重ね続けるんだ (うん、うん)