[Part 1]
[パート1]
What you gonna do when it doesn't work out how you thought it would? (Woah-oh-oh) Feels unfair and you wanna turn around, but it's for your own good I can lose it all, just as long as I don't ever lose my faith (Woah-oh-oh) I've never been here, but that makes it new, doesn't mean it's strange
思い通りにいかない時、どうする?(ウォーオーオー) 不公平に感じて引き返したくなるけど、自分のためになるんだ 全てを失ってもいい、信念を失わない限りは(ウォーオーオー) ここに来たのは初めてだけど、それが新しいだけで、奇妙なわけじゃない
I'm not lost, I'm on an adventure I'm just on a quest for my treasure Cross any ocean, walk any desert (Oh-oh-oh, oh-oh-oh) Might fall apart, just pull it together Think about how far you've come, just remember You're not lost, you're on an adventure (Yeah)
迷子じゃない、冒険の途中なんだ 宝探しをしているだけ どんな海も渡り、どんな砂漠も歩く (オーオーオー、オーオーオー) バラバラになっても、まとめればいい ここまで来た道のりを思い出して 迷子じゃない、冒険の途中なんだ (そうだ)
Gotta trust the universe, I'm tempted Mama said that light is what I'm wrapped in (Wrapped in) I know if it happens then it's supposed to (Oh, oh-oh), yeah, yeah
宇宙を信じなきゃ、誘惑に負ける 母さんは僕が光に包まれていると言った(包まれている) もしそれが起こるなら、そうなるべきなんだ(オーオーオー)、そうだ
When I was at my lowest, had to hold my head the highest Reconnect with silence, otherwise it's hard to hear the guidance (Hear the guidance) Thinkin' that I got a broken version of success Until I realized this is the version that I'm supposed to get I see the way the roads connect if you just keep on drivin' Tried to fight the moment, thought the stars need realignin' Told my mama that I quit Told my friends that when I get back from Brazil that this is it Don't nobody hit my phone, I was disgusted with God Tried to discuss it with God This ain't how it's supposed to go, I've had enough of this, God But then I remember where I started from Realized I'm far from there and I'm far from done (True)
どん底にいた時、頭を高く上げなければならなかった 静寂と再接続する、そうでないと導きが聞こえない(導きが聞こえる) 壊れた成功を手にしたと思っていた これが自分が得るべきバージョンだと気づくまで 運転し続ければ、道が繋がっているのが見える 瞬間に抗おうとした、星が再調整される必要があると思った 母さんに辞めると言った ブラジルから戻ったらこれで終わりだと友達に言った 誰も電話してこないでくれ、神にうんざりしていた 神と話し合おうとした こんなはずじゃない、もうたくさんだ、神様 でも、自分がどこから始めたかを思い出した そこから遠く離れていて、まだ終わりではないことに気づいた(本当だ)
What you gonna do when it doesn't work out how you thought it would? (Woah-oh-oh) Feels unfair and you wanna turn around, but it's for your own good I can lose it all, just as long as I don't ever lose my faith (Woah-oh-oh) I've never been here, but that makes it new, doesn't mean it's strange
思い通りにいかない時、どうする?(ウォーオーオー) 不公平に感じて引き返したくなるけど、自分のためになるんだ 全てを失ってもいい、信念を失わない限りは(ウォーオーオー) ここに来たのは初めてだけど、それが新しいだけで、奇妙なわけじゃない
I'm not lost, I'm on an adventure I'm just on a quest for my treasure Cross any ocean, walk any desert (Oh-oh-oh, oh-oh-oh) Might fall apart, just pull it together Think about how far you've come, just remember You're not lost, you're on an adventure (Yeah)
迷子じゃない、冒険の途中なんだ 宝探しをしているだけ どんな海も渡り、どんな砂漠も歩く (オーオーオー、オーオーオー) バラバラになっても、まとめればいい ここまで来た道のりを思い出して 迷子じゃない、冒険の途中なんだ (そうだ)
[Instrumental Outro]
[インストゥルメンタルアウトロ]
[Part II]
[パートII]
I'm just tryna have faith in what I can't see Yeah, yeah, yeah, yeah But if it's in my mind's eye, then I believe Yeah, yeah, yeah, yeah Head to the sky and all I needed Is one sign 'Cause I still believe that behind the clouds Is the sunshine (Yeah)
見えないものを信じようとしている そうだ、そうだ、そうだ でも、心の目で見えるなら、僕は信じる そうだ、そうだ、そうだ 空に向かって、必要なのは 一つのサイン 雲の向こうには 太陽の光があると信じているから(そうだ)
For a second lost my sanity Took it out on everyone, includin' friends and family The universe is handin' me a reward in disguise of a detour Forcin' me to believe more, gratitude helped me restore my faith
一瞬正気を失った 友人や家族を含むすべての人に八つ当たりした 宇宙は回り道の姿をした報酬を私に手渡している もっと信じることを強いて、感謝の気持ちは私の信念を回復するのに役立った
I could've quit Glad I didn't Not been done I'm not finished I feel amazin' I feel amazin' Do I really know?
辞めることもできた 辞めなくてよかった まだ終わっていない まだ終わってない 素晴らしい気分だ 素晴らしい気分だ 本当に分かっているのだろうか?