Met you at the dive bar to go shoot some pool And make fun of the cowboys with the neck tattoos Ask you easy questions about work and school
ダイブバーで会ってビリヤードをしに行ったわ 首にタトゥーのあるカウボーイを笑って 仕事や学校のこと、簡単な質問をしたわ
I'm trying to be cool about it Feelin' like an absolute fool about it Wishin' you were kind enough to be cruel about it Tellin' myself I can always do without it Knowing that it probably isn't true
クールに振る舞おうとしているのよ 完全にばかみたいに思えてしまうけど 残酷に言ってくれたらよかったのに 自分にはいつもなくてもやっていけるって言い聞かせてる でも、たぶんそれは本当じゃないのよ
I came prepared for absolution, if you'd only ask So I take some offense when you say, "No regrets" I remember it's impossible to pass your test
もしあなたが聞いてくれるなら、私は赦しを求めてきたわ だからあなたが「後悔はない」って言うのは、少し腹が立つ あなたのテストに合格するのは不可能だって思い出したわ
But I'm trying to forget about it Feelin' like I'm breaking a sweat about it Wishin' you would kindly get out of my head about it Tеllin' myself, one day, I'll forget about it Knowing that it probably isn't truе
でも、私はそれを忘れようとしているのよ 汗をかきそうになるくらい気になるけど どうか頭から離れてほしい いつか忘れるわ、そう言い聞かせてる でも、たぶんそれは本当じゃないのよ
Once, I took your medication to know what it's like And now I have to act like I can't read your mind I ask you how you're doing and I let you lie
ある時、あなたの薬を飲んで、どんな気分かを知りたかったの そして、今はあなたの心が読めないふりをしなきゃいけない 調子はどう?って聞いて、嘘をつかせてもいいわ
But we don't have to talk about it I can walk you home and practice method acting I'll pretend bein' with you doesn't feel like drowning Tellin' you it's nice to see how good you're doing Even though we know it isn't true
でも、そんなことはもう話す必要はないわ あなたを家まで送って、演技の練習をするわ あなたと一緒にいるのが溺れてるみたいだってことは、隠すわ あなたと会えてよかった、あなたは元気そうで嬉しいわって言うわ でも、私たちはそれが本当じゃないって知ってるのよ