Lucky Ass Bitch

この曲は、ドラッグに溺れた女性と、ドラッグ漬けの日々を送る男性の、刺激的で危険な恋愛模様を描いたものです。彼女はお金持ちで、ドラッグにふける自由な生活を送っていますが、愛には関心がありません。男性もドラッグに溺れており、彼女は彼にとって単なる性的対象であるようです。二人の関係は、危険なドラッグとセックスに満ち溢れ、愛とは無縁の、刹那的な関係となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Again and again and again and again) Ol' ratchet-ass bitch (Do it again, do it again) (Fuck me) I see you out there (Fuck me) Tryna get your hustle on (Fuck me) Ain't no nigga gonna pay your muthafuckin' bills, bitch (Fuck me) Pay your own shit, I don't give a fuck, ho (Baise-moi) (Do it again, do it again) Mac Miller, tell these hoes what's up, man (Fuck)

(繰り返し) 古い、だらしない女 (繰り返して) (ファック・ミー) あそこで君を見つけた (ファック・ミー) 自分のハッスルをしようと頑張ってる (ファック・ミー) どんな野郎も君のクソッタレな請求書は払わないわ、ブッチ (ファック・ミー) 自分のものは自分で払え、私は気にしないわ、ホ (ファック・ミー) (繰り返して) Mac Miller、この女どもに何が起きてるか教えてくれよ、マン (ファック)

She sayin', "Fuck me, fuck me" She like it rough and that's rugby I'm partyin' where there's drugs free This life I live, it don't come cheap Leave a handprint on her buttcheek She give me head while I puff trees I'm on drugs, she on drugs, her nose just got bloody (Woo) Sniffin' coke lines off my dick, she ridin' on that train (Train) She crushin' down that powder, I'm puffin' on this sour Been fuckin' her for hours and I still ain't got my nut (Nut) You fuckin' with that molly She ain't gon' let you bust, ugh (Blaow) Give me some while I hit the blunt I'm in your spirit, let me lift it up If Daddy come, get my shit and run He gon' see my ass, go get his gun You a devil, bitch, let me tell you that Feel like I been to hell and back You textin' me, addicted, you need me, you miss it She crazy, she nasty, every day she harass me I'm fuckin' her to sleep and then she pay for my taxi Goddamn, the Sun is comin' up That's the last time that I'm gon' be fuckin' with them drugs, yup

彼女は言う、"ファック・ミー、ファック・ミー" 彼女は荒々しいのが好きで、まるでラグビーみたい 俺はドラッグがタダで手に入る場所でパーティーしてる 俺の生活は、安くない 彼女の尻に手形を残す 彼女は俺が草を吸ってる間にフェラチオをしてくれる 俺はドラッグでハイになってて、彼女はドラッグでハイになってて、彼女の鼻は血まみれ (ウゥ) 俺のペニスからコカインの線を嗅いで、彼女はその列車に乗ってる (列車) 彼女は粉末を砕いて飲み込んで、俺はサワーを吸ってる 何時間も彼女とやってて、まだ俺の中に出してない (ナッツ) 君はモーリーとやってんだ 彼女は君を中に出させない、うっ (バァオ) タバコを吸う間、少しくれ 俺は君の魂の中に入ってる、持ち上げてやる もしパパが来たら、俺の物を取って逃げろ 彼は俺の尻を見て、銃を取りに行く 君は悪魔だ、ブッチ、そう言わせてもらう 地獄に行って戻ってきたような気分だ 君は俺にメッセージを送ってくる、中毒になって、俺が必要で、恋しくて 彼女はクレイジーで、汚くて、毎日俺を悩ませる 俺は彼女を眠らせるまでやって、それから彼女は俺のタクシー代を払う しまった、太陽が昇り始めた それが、俺がドラッグと最後にやる時だ、イエップ

She get a bunch of money (Money), spend it all on drugs (Drugs) Mobbin' with her bitches (Bitches), never fall in love (Love) Dumpin' out that yayo (Yayo), sniffin' all it up (Up) Go ahead and hate her, 'cause everybody does Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch)

彼女はたくさんのお金を得る (マネー)、全てドラッグに使う (ドラッグ) 仲間と一緒に暴れる (ブッチ)、恋に落ちない (ラブ) ヤヨーを捨てる (ヤヨー)、全部嗅ぎ込む (アップ) 彼女は嫌ってもいい、だってみんな嫌ってる なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch)

She got money, drugs and freedom (Freedom) Blunts is what she chiefin' (Chiefin') She ain't got a job, but fuck it, she don't need one (No) Drive drunk, she swervin' (Swervin') Tryna fuck, she certain (Certain) Run around and stumble down, hit her head, she hurtin' Drunk as fuck, sniffin' pills, wildin' out, tell the bitch to chill Cup of syrup and a blunt of purp Which one of my homies gon' fuck her first? (Woo) She in love with drugs, that pussy get licked up Picked up, then dicked down Bitch, tell me who rich now? (Rich now) You fuckin' with the Most Dope knuckleheads Gettin' money, fuck the feds Yeah, that Stevie Wonder bread (Bread) Ain't a rookie, ugh, that bitch is famous—Snooki One thing I won't do (What's that?) Pay for pussy

彼女は金、ドラッグ、自由を持っている (フリーダム) ブランチは彼女が吸ってるもの (チーフイン) 彼女は仕事をしていないけど、気にしない、必要ない (ノー) 酒を飲んで運転し、蛇行する (スワービング) ヤろうとしてる、決意している (サーテン) 走り回って転んで頭を打って、怪我をする 酔っ払って、錠剤を嗅いで、ワイルドになって、そのブッチに落ち着けと言う シロップ一杯とパープのタバコ 俺の仲間のうち、誰が最初に彼女とヤる? (ウゥ) 彼女はドラッグに恋してる、そのケツは舐められる 拾われて、そしてディックダウンされる ブッチ、誰が今金持ちか教えてくれ? (リッチ・ナウ) 君はMost Dopeの頭のおかしい連中とやってんだ 金を稼いで、連邦捜査局はクソくらえ イエス、そのスティービー・ワンダーのパン (ブレッド) ルーキーじゃない、うっ、そのブッチは有名人だ―スヌーキー 俺が絶対しないこと (何?) ケツ代を払う

She get a bunch of money (Money), spend it all on drugs (Drugs) Mobbin' with her bitches (Bitches), never fall in love (Love) Dumpin' out that yayo (Yayo), sniffin' all it up (Up) Go ahead and hate her, 'cause everybody does Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch)

彼女はたくさんのお金を得る (マネー)、全てドラッグに使う (ドラッグ) 仲間と一緒に暴れる (ブッチ)、恋に落ちない (ラブ) ヤヨーを捨てる (ヤヨー)、全部嗅ぎ込む (アップ) 彼女は嫌ってもいい、だってみんな嫌ってる なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch)

I'm trippy, man, lookin' for a trippy chick (Trippy chick) That like to get fucked up and do some trippy shit (Mm-hmm) Paper planes rolled up, I call 'em "trippy sticks" (Mm-hmm) Weed, pills, and the drank (Codeine), she with it Juicy got money and Juicy got bitches (Yep) Smokin' and drinkin' that Charlie Sheen liquor (Yep) Up in this bitch (Yep), keep two hoes with me (Yep) Poppin' them superman pills, gettin' freaky (They freaky) I like double D's (Uh-huh), she like double D's (Bitch) Shawty can't lose (Bitch), she play on both teams (They goin') Hell in her mouth (Uh-huh), her becky fire (Fire) Molly, pills, orange juice got that bitch wired (She high) All my hoes got money and they keep me higher (Yessir) Then I line 'em up for a ménage à trois-yer (Let's go)

俺はトリッピーだ、トリッピーな女の子を探してる (トリッピー・シック) ヤリまくりたいのと、トリッピーな事したいのが好き (エム・エム・エム) 紙飛行機を巻いた、俺はそれを "トリッピー・スティック" と呼ぶ (エム・エム・エム) 草、錠剤、ドランク (コデイン)、彼女はそれをやる ジューシーはお金を持っていて、ジューシーはブッチを持っている (イエップ) チャーリー・シーンの酒を吸って飲んでる (イエップ) このブッチの中にいる (イエップ)、2人のブッチを連れてる (イエップ) スーパーマンの錠剤を飲んで、イカれてる (イカれてる) 俺はダブルDが好き (アッハッ)、彼女はダブルDが好き (ブッチ) そのブッチは負けない (ブッチ)、彼女は両方チームで遊ぶ (彼らは行く) 地獄が彼女の口の中に (アッハッ)、彼女のベッキーは火だ (ファイヤー) モーリー、錠剤、オレンジジュースはあのブッチをハイにさせる (彼女はハイ) 俺のブッチはみんなお金を持っていて、俺をもっとハイにしてくれる (イェスサー) それから俺は彼女たちを並べて、メナージュ・ア・トロワをする (レッツ・ゴー)

She get a bunch of money (Money), spend it all on drugs (Drugs) Mobbin' with her bitches (Bitches), never fall in love (Love) Dumpin' out that yayo (Yayo), sniffin' all it up (Up) Go ahead and hate her, 'cause everybody does Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch) Goddamn, that's a lucky-ass bitch (-ass bitch)

彼女はたくさんのお金を得る (マネー)、全てドラッグに使う (ドラッグ) 仲間と一緒に暴れる (ブッチ)、恋に落ちない (ラブ) ヤヨーを捨てる (ヤヨー)、全部嗅ぎ込む (アップ) 彼女は嫌ってもいい、だってみんな嫌ってる なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch) なんて、ラッキーな女だ (-ass bitch)

Again and again and again and again Trippy (Do it again, do it again) Some high-ass music, man This shit got me fucked up right now This music has got me in a trance I'm stoned like a motherfucker, nigga Two thousand and fifty, trippy shit Yes, I am high, for the rest of my life Was that good for you? Was that good for you? Was that good for you?

繰り返し トリッピー (繰り返して) ハイになった音楽だ、マン このクソは今俺をヤリまくってる この音楽は俺をトランス状態にさせてる 俺はクソみたいにハイになってる、ニガー 2050年、トリッピーなクソ イエス、俺はハイだ、俺の人生ずっと それは君にとって良かった? それは君にとって良かった? それは君にとって良かった?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ

#アメリカ