This is my biography It's really somethin' that you gotta read You all are weak, words that make me fall asleep (Yo) Don Notz, please, can you drop the beat? (Look, look)
これが俺の伝記だ 絶対に読むべきだ お前らは弱すぎる、眠くなるような言葉ばかりだ Don Notz、頼むからビートを落としてくれ
Now, everybody, can you clap your hands? When you hear this out the speakers, be like, "That's the jam" And ask your mans if he'll please turn it up And we can gather round the cypher while we burn a Dutch Words rush out my mouth when it's my turn to bust Try and challenge the battler, you herbs get crushed 'Cause you'll be smoked right away like the herb I puff Steel City, put your hands up, the 'Burgh is us Smokin' purple stuff, hold it down for the potheads Cross the cat, he'll fill your body up with hot lead I'm not sayin' what's not said before Takin' words out the book and I'm makin' metaphors 'Cause I ('Cause I)
さあ、みんな、手を叩いてくれ スピーカーからこれを聞いたら、『最高!』って言ってくれ そして、友達にボリュームを上げてくれるように頼んでくれ ダッチを吸いながら、みんなで輪になって盛り上がろう 俺の番になったら、口から言葉が溢れ出す 俺に挑戦してみろ、雑魚どもは潰される 俺が吸ってるハーブみたいに、すぐに燃え尽きるだろう スティール・シティ、手を上げてくれ、ここは俺たちの街だ 紫のやつを吸ってる、マリファナ中毒者のために 奴を怒らせたら、お前の体に熱い鉛をぶち込むぞ 今まで言われていないことは言っていない 本から言葉を抜き出して、比喩を作っている だって俺は
I gotta, gotta, gotta make money Even if I gotta, gotta, gotta, gotta take money And it's what they take from me why I gotta do Handle your business before it handle you I gotta, gotta, gotta make money Even if I gotta, gotta, gotta, gotta take money And it really ain't funny what I gotta do Handle your business before it handle you
金を稼がないと たとえ金を奪わなきゃいけないとしても 奴らが俺から奪うもの、それが俺がやらなきゃいけない理由 やられる前にやれ 金を稼がないと たとえ金を奪わなきゃいけないとしても 俺がやらなきゃいけないことは本当に笑えない やられる前にやれ
We all tryna be rich, man, it's all for the cash Whether you slingin' trees or movin' 8-balls in the bag Now from this jail cell where you callin' your dad Sayin' you droppin' out of class and you followin' rap So don't worry 'bout the cops, dad, I hate the feds I'ma make it, Pops, try not to hang your head 'Cause I spit so sick that I should stay in bed I'ma keep makin' bread 'til I'm layin' dead I'm collectin' dollars, and quarters, and nickels, and dimes My hat turned upside down while I'm kickin' a rhyme I'm sittin' reclined, y'all claim real but you all sound fake All for the money, fam, all for the pound cake And when I get rich, I won't forget about my family I'll be spreadin' money all throughout the whole family tree The words I speak with herbs and trees about the currency I gotta make money 'fore the dollar bill murder me
俺たちはみんな金持ちになりたがってる、すべては金のためだ 木を売ろうが、バッグに入ったエイトボールを売ろうが 刑務所の独房から父親に電話して 学校を辞めてラップをすると言っている だから警官のことは心配しないで、父さん、俺は連邦政府が嫌いだ 俺は成功するよ、父さん、がっかりしないでくれ 俺は病気で寝てなきゃいけないほど、ヤバいラップをする 死ぬまでパンを焼き続ける 俺はドル、クォーター、ニッケル、ダイムを集めている 韻を踏んでいる間、帽子を逆さにかぶっている 俺はゆったり座ってる、お前らは本物だって言うけど、偽物にしか聞こえない すべては金のためだ、仲間、すべてはパウンドケーキのためだ 金持ちになったら、家族のことを忘れない 家族全員にお金を配る ハーブと木々と一緒に話す言葉は、お金のことだ ドル札に殺される前に金を稼がないと
I gotta, gotta, gotta make money Even if I gotta, gotta, gotta, gotta take money And it's what they take from me why I gotta do Handle your business before it handle you I gotta, gotta, gotta make money Even if I gotta, gotta, gotta, gotta take money And it really ain't funny what I gotta do Handle your business before it handle you
金を稼がないと たとえ金を奪わなきゃいけないとしても 奴らが俺から奪うもの、それが俺がやらなきゃいけない理由 やられる前にやれ 金を稼がないと たとえ金を奪わなきゃいけないとしても 俺がやらなきゃいけないことは本当に笑えない やられる前にやれ
This is my biography It's really somethin' that you gotta read You all are weak, words that make me fall asleep Don Notz, please, can you drop the beat?
これが俺の伝記だ 絶対に読むべきだ お前らは弱すぎる、眠くなるような言葉ばかりだ Don Notz、頼むからビートを落としてくれ
I gotta, gotta, gotta make money Even if I gotta, gotta, gotta, gotta take money And it's what they take from me why I gotta do Handle your business before it handle you I gotta, gotta, gotta make money Even if I gotta, gotta, gotta, gotta take money And it really ain't funny what I gotta do Handle your business before it handle you
金を稼がないと たとえ金を奪わなきゃいけないとしても 奴らが俺から奪うもの、それが俺がやらなきゃいけない理由 やられる前にやれ 金を稼がないと たとえ金を奪わなきゃいけないとしても 俺がやらなきゃいけないことは本当に笑えない やられる前にやれ