Nigga, hahaha (Oh) (Yeah) Yeah (Here we go again) Shady, haha (Shady Records Mixtape) 50 Cent (The Invasion) G-G-G-G-G-Unit (Part II), haha (Here we go again) Conspiracy Theory, International Version (Yeah) Brown, hahaha, Evil Genius, **Green Lantern** Let's go
ニガー、ハハハ(オー) (イエス)イエス (さあ、まただ) シェイディ、ハハハ(シェイディ・レコーズ・ミックステープ) 50セント(ザ・インベイジョン) G-G-G-G-G-ユニット(パートII)、ハハハ(さあ、まただ) コンスピラシー・セオリー、インターナショナル・バージョン(イエス) ブラウン、ハハハ、エビル・ジーニアス、グリーン・ランタン 行こう
Does it make you mad when I switch my flow? You can't understand how I get my dough 50 Cent, I'm on fire 'cause Shady said so I'm on fire (Here we go now)
俺がフロウを変えるとキレるのか? どうやったら金を得るのか、お前らには理解できないだろう 50セント、俺はこの曲で火をつけてる、シェイディがそう言ったんだ 燃えてるんだ(さあ、始めよう)
Everybody's in a rush to try to get the throne I just get on the track and try to set the tone (Come on) I ain't tryin' to use nobody as a steppin' stone But don't compare me, I'm better off just left alone (Exclusive) And I ain't even tryin' to go there with record sales I'm just tryin' to keep it humble and respect myself (Yeah) Say, "What up?", keep steppin', and just rep D12 Keep my nose clean, stay away from weapons, jail and livin' reckless But if you go check my belt, you may see something else I use to protect myself (Yeah) A vest, to stop a Ruger and deflect the shells (Green Lantern) And send 'em back at you faster than they left the barrel And I don't even carry guns no more, I don't got to Got undercover cops that'll legally pop you And I done seen a lot of people cross the line (Uh-huh) But this motherfucker Ja must've lost his mind (Woo) That X got him thinkin' he was DMX Then he switched to Pac, now he's tryna be him next So which one are you? X, Luther, Pac or Michael? Just keep singin' that same song, recycled We'd all much rather get along than fight you Me and Hailie dance to your songs, we like you And you don't really wanna step inside no mic booth (Uh-huh) Come on now, you know the white boy'll bite you I hurt your pride, dog, and you know I don't like to But I will if I have to With syllable after syllable I just slap ya Killin' you faster than you poppin' pill after little pill of them tabs of that shit you on But if you want it, you got it You'd bump this shit too, if we ain't diss you on it But if we lock horns we can charge harder than Busta (Green Lantern) We bump heads with any motherfucker that wants to (Woo; yeah) So what's the deal? Where was all the tough talk? When I walked up to you like, "Ja, what up, dog?" How come you didn't say you had a problem then? When you was standin' there with all your men We could've solved it then I'm a grown man, dog, come holla All you did was slap hands, smile and swallow another one of them little X pills in front of me And tell me 50 Cent was everything you wanna be Come on
みんな王座に就こうと必死だな 俺はただトラックに乗って調子を整えるだけだ(さあ) 誰かを踏み台にするつもりはない でも比べるな、俺を放っておく方がマシだ(エクスクルーシブ) レコード売り上げで勝負しようとも思わない ただ謙虚に自分自身を尊重するだけだ(イエス) 「どうした?」って声をかけて、歩き続け、D12を代表する 鼻は綺麗にして、武器や刑務所、無謀な生き方は避ける でもベルトをチェックすれば、身を守るために使ってるものがある(イエス) 防弾チョッキ、ルガー弾を防ぎ、弾をそらすために(グリーン・ランタン) 銃口から発射された弾より速く、お前らに返してやる もう銃は持ち歩いてない、必要ないんだ 警察が裏で動いてて、合法的に撃ち殺してくれる 多くの人が線を超えてきたのを見てきた(アハ) この野郎、Jaは頭がおかしいんじゃないか(ウー) Xの影響で、DMXだと思ってるんだ 次はPacになりたがってるのか どっちなんだ?Xか、ルーサーか、Pacか、マイケルか? 同じ曲を歌い続け、リサイクルしてるだけだ 争うより、仲良くしたいのが本音だろう 俺とヘイリーは君の曲を聴いて踊ってるんだ、好きなんだよ マイクブースには絶対入っちゃダメだ(アハ) さあ、白人が噛み付くのは分かってるだろう 君のプライドを傷つけた、犬、そうするつもりはない でも必要ならそうする 音節を重ねて、平手打ちしてやる 君が飲んでる、あの錠剤を飲み続けるより早く殺してやる でも欲しいなら、手に入れろ 俺たちがディスってなかったら、君もこの曲を気に入るだろう でも対決するなら、Bustaより激しくぶつかれる(グリーン・ランタン) 戦いたい奴なら、誰でも相手にやってやる(ウー、イエス) 一体どうなってるんだ?あの強気な言葉はどこへ行った? 「Ja、どうしたんだ、犬?」って近づいた時 どうして問題があるって言ってくれなかったんだ? 部下全員を引き連れて立ってた時 その場で解決できたのに 大人なんだよ、犬、話してくれ 手を叩いて、笑って、またあの小さなX錠剤を俺の前で飲んだだけだった 50セントは君の理想像だって言ったんだ さあ
I know you don't want it with me You know you don't want it with me You can talk, but soon we gon' see You don't wanna bump heads with me I know you don't want it with me You know you don't want it with me You can talk, but soon we gon' see You don't wanna bump heads with me (Tony)
俺とやりたくないのは分かってる 俺とやりたくないのは分かってる 文句は言えるけど、すぐに分かるだろう 俺と頭突きしたくないんだ 俺とやりたくないのは分かってる 俺とやりたくないのは分かってる 文句は言えるけど、すぐに分かるだろう 俺と頭突きしたくないんだ(トニー)
You couldn't son me if my father helped you My punchlines is hot, my bars will melt you (What?) Ja, you Stuart Little, shells'll lift you Every other week, I'm buyin' a new pistol (Woo) I clap at your ass with this chrome .38 And put six through your hats, a seven and 3/8s (Come on) Irv, you ain't Suge Knight, you Shook Knight I'll put my knife in your windpipe and breeze on the turnpike You know and I know who took your chain You got robbed two times, so your ass a lame (Lame) I'm down to die for this shit, all I need is bail You better stick to the movies with Steven Segal (Steven Segal, bitch!) (Come on)
俺の父親が手伝っても、お前は俺を息子にすることはできない パンチラインは熱い、俺のバーは溶かしてしまう(何?) Ja、お前はスチュアート・リトルだ、撃ち殺してやる 毎週のように新しいピストルを買ってるんだ(ウー) このクロームの.38で、お前のケツを撃ち抜いてやる 帽子に6発、7.38口径で(さあ) Irv、お前はスーゲ・ナイトじゃない、ショック・ナイトだ 風船にナイフを突き刺して、ターンパイクを走り抜けてやる 誰がお前のチェーンを奪ったかは、お前も俺も分かってるんだ 2回も盗難にあってる、お前は役立たずだ(役立たず) このクソのために命を賭ける、必要なのは保釈金だけ スティーブン・セガールと一緒に映画でも見てろ(スティーブン・セガール、ビッチ!)(さあ)
I know you don't want it with me You know you don't want it with me You can talk, but soon we gon' see You don't wanna bump heads with me I know you don't want it with me You know you don't want it with me You can talk, but soon we gon' see You don't wanna bump heads with me (Lloyd Banks)
俺とやりたくないのは分かってる 俺とやりたくないのは分かってる 文句は言えるけど、すぐに分かるだろう 俺と頭突きしたくないんだ 俺とやりたくないのは分かってる 俺とやりたくないのは分かってる 文句は言えるけど、すぐに分かるだろう 俺と頭突きしたくないんだ(ロイド・バンクス)
Man, fuck that, I'm tired of waitin' These industry niggas startin' to get outta hand Like I won't find your whereabouts by stompin' 'em out your man (What?) We killin' New York, even in Compton they understand I'm on the block where you was raised blowin' chocolate up out the van, and (Break it, break it, break it down, uh) They see me pop up more icy, 'cause I could (What?) But you been gone so long you probably forgot your way around the hood, good (Haha) 'Cause when you paranoid it's hard to make a song How you want it with us and half of your artists got makeup on? Every magazine I open, you on your knees takin' prayer pictures (Yeah) And you ain't even got shot yet, you scared bitches You don't know nuttin' 'bout what pain is, sucker I'll put your ass underground like a train conductor, motherfucker (Yeah)
もういい、待つの疲れた この業界の野郎ども、調子に乗りすぎだ お前らの男を踏み潰して、居場所を突き止めるぞ(何?) ニューヨークを支配してやる、コンプトンですら分かってるだろう お前が育ったブロックで、バンからチョコレートを吹き出し、(壊せ、壊せ、壊せ、分解する、アッ) 俺がもっと輝いて現れる、だって俺にはできるんだ(何?) でも、お前は長い間いなくなって、きっと昔の街のことは忘れてるだろう、いいだろう(ハハ) だって、疑心暗鬼だと、曲を作るのも難しいだろ 俺たちとやりたがってるのに、アーティストの半分は化粧してるんだって? 開く雑誌のすべてに、お前は祈りの写真でひざまずいてる(イエス) まだ撃たれてもいないのに、ビビってるのか、臆病者 お前は苦痛がどういうものか知らない、野郎 お前のケツを地下に埋めてやる、列車の運転士みたいに、野郎(イエス)
I know you don't want it with me (That's my man Paul Rosenberg) You know you don't want it with me (Marc LaBelle) You can talk, but soon we gon' see (Shady Records) You don't wanna bump heads with me (Don Robinson) I know you don't want it with me (Interscope Worldwide) You know you don't want it with me (Look out for the tour) You can talk, but soon we gon' see (Anger Management) You don't wanna bump heads with me (Europe and Japan)
俺とやりたくないのは分かってる(俺の男、ポール・ロゼンバーグ) 俺とやりたくないのは分かってる(マーク・ラベール) 文句は言えるけど、すぐに分かるだろう(シェイディ・レコーズ) 俺と頭突きしたくないんだ(ドン・ロビンソン) 俺とやりたくないのは分かってる(インタースコープ・ワールドワイド) 俺とやりたくないのは分かってる(ツアーに注目) 文句は言えるけど、すぐに分かるだろう(アングリー・マネージメント) 俺と頭突きしたくないんだ(ヨーロッパと日本)
Yeah, nigga! Yeah, Shady, Aftermath! G-Unit! Fuck you think they call us G-Unit for? 'Cause we move units Uh-huh And don't think we ain't billin' you for this motherfuckin' studio time Matter a fact, keep promotin' 50, we call it even, ha
イエス、ニガー! イエス、シェイディ、アフターマス! G-ユニット! なんで俺たちをG-ユニットって呼ぶと思ってるんだ? だって俺たちはユニットを動かせるから アハ このスタジオ時間の料金は請求するからな というか、50をプロモーションし続けろ、そうすれば帳消しにしてやる、ハ