You staggered away from those desperate days Leaving of a trail of fear and degradation Went downtown, he loitered around In front of the flea pit by the railway station Deep down next to his heart In the inside pocket of his cheap leather jacket He secretly fingers A dog-eared card that read
あなたは、絶望的な日々からよろめきながら去っていった 恐怖と堕落の跡を残して 街の中心部へ行き、彼はうろついた 鉄道駅の近くの安物の劇場の前で 彼の心の奥底 安物の革のジャケットの内ポケット 彼はこっそりと触る 擦り切れたカードには書かれていた
Ooh, I need a dirty woman Ooh, I need a dirty girl
ああ、僕は汚れた女が欲しいんだ ああ、僕は汚れた女の子が欲しいんだ
A beautiful girl looked down from the wall In a grimy frame beside the next attraction He hid in the queue with his tongue hanging out Staring up in silent admiration Deep down near my heart In the early hours from the lost world in the silver screen And the silent scream
美しい女の子は壁から見下ろしていた 次のアトラクションの隣、汚れた額縁の中で 彼は舌を出しながら列に隠れ、じっと見上げていた 静かな憧憬の念で 心の奥底で 銀幕の世界から失われた早朝 そして静かな叫び
Ooh, I need a dirty woman Ooh, I need a dirty girl
ああ、僕は汚れた女が欲しいんだ ああ、僕は汚れた女の子が欲しいんだ
You staggered away from those desperate days Leaving of a trail of fear and degradation Went downtown, he loitered around In front of the flea pit by the railway station Deep down next to his heart In the inside pocket of his cheap leather jacket He secretly fingers A dog-eared card that read
あなたは、絶望的な日々からよろめきながら去っていった 恐怖と堕落の跡を残して 街の中心部へ行き、彼はうろついた 鉄道駅の近くの安物の劇場の前で 彼の心の奥底 安物の革のジャケットの内ポケット 彼はこっそりと触る 擦り切れたカードには書かれていた
Ooh, I need a dirty woman Ooh, I need a dirty girl
ああ、僕は汚れた女が欲しいんだ ああ、僕は汚れた女の子が欲しいんだ