Mutilation Is the Most Sincere Form of Flattery

この曲は、マリリン・マンソンが自身の成功と、彼を模倣しようとする人々への批判を歌っています。彼は、彼を模倣する人々が彼のオリジナル性を理解しておらず、単に彼をコピーしているだけだと述べています。また、彼は、彼を模倣する人々は彼の成功に嫉妬しているのだと主張しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey, there's no rules today You steal instead of borrow You take all the shapes that I make And think that you think all the thoughts That I thought you, don't you? Mutilation's the most sincere form of flattery If you want to be me Then stand in line like the rest Now, do you know what I mean?

ねえ、今日はルールなんかないんだ 借りるんじゃなくて盗むんだ 君は私が作った形をすべて盗んで まるで私が考えたと思っていたのか 私が君に考えたんだろ? 傷つけることは、最も誠実な形の賛辞なんだ もし君が私になりたいなら 他の連中と一緒に列に並ぶんだ わかったかい?

The young get less bolder The legends get older, but I stay the same As long as you have less to say Do you think that I wouldn't say this? You know that I play this better than you

若者は大胆さを失っていく 伝説は年老いていく、でも私は変わらない 君が言うことが減る限り 私がこれを言わないと思うかい? 君よりうまく演奏するってわかってるだろう?

Fuck you, fuck you, and fuck you too Fuck you, fuck you, and fuck you too Do you really think that I wouldn't say this? You know that I play this better than you

くそくらえ、くそくらえ、そしてお前もくそくらえ くそくらえ、くそくらえ、そしてお前もくそくらえ 本当に私がこれを言わないと思うかい? 君よりうまく演奏するってわかってるだろう?

Rebels without applause I sell my shadow to those who are standing in it They think I would bitch about them Thinking they are the shit When they can't even step in it

拍手なしの反逆者たち 私は自分の影をそこに立っているやつらに売るんだ 彼らは私が彼らについて文句を言うだろうと思っている 自分が最高だとでも思ってるのか そこに足を踏み入れることすらできないのに

The young get less bolder The legends get older, but I stay the same As long as you have less to say Do you think that I wouldn't say this? You know that I play this better than you

若者は大胆さを失っていく 伝説は年老いていく、でも私は変わらない 君が言うことが減る限り 私がこれを言わないと思うかい? 君よりうまく演奏するってわかってるだろう?

Fuck you, fuck you, fuck you Fuck you, fuck you too

くそくらえ、くそくらえ、くそくらえ くそくらえ、くそくらえ

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

The young get less bolder The legends get older, but I stay the same As long as you have less to say Do you think that I wouldn't say this? You know that I play this better than you

若者は大胆さを失っていく 伝説は年老いていく、でも私は変わらない 君が言うことが減る限り 私がこれを言わないと思うかい? 君よりうまく演奏するってわかってるだろう?

Fuck you, fuck you, and fuck you too

くそくらえ、くそくらえ、そしてお前もくそくらえ

The young get less bolder The legends get older, but I stay the same As long as you have less to say Do you think that I wouldn't say this? You know that I play this better than you

若者は大胆さを失っていく 伝説は年老いていく、でも私は変わらない 君が言うことが減る限り 私がこれを言わないと思うかい? 君よりうまく演奏するってわかってるだろう?

Fuck you, fuck you, and fuck you too Fuck you, fuck you, and fuck you too Do you really think that I wouldn't say this? You know that I play this better than you

くそくらえ、くそくらえ、そしてお前もくそくらえ くそくらえ、くそくらえ、そしてお前もくそくらえ 本当に私がこれを言わないと思うかい? 君よりうまく演奏するってわかってるだろう?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#アメリカ