Whatever your shit is, man, do it Whatever bring you that immense joy, do that, that's your luxury The greatest thing that ever happened to me was Bein' damn near twenty and leavin' Los Angeles for the first time I got out my bubble, my eyes just wide My passport is the most valuable—
君が本当にやりたいこと、心から楽しいこと、それが君にとっての贅沢なんだ。僕にとって最高の経験は、20歳で初めてロサンゼルスを離れた時だった。自分の殻を破って、目が大きく開かれたんだ。パスポートは僕にとって一番大切なもの。
Massa couldn't catch me, my legs long than a bitch Got too much self-respect, I wash my hands 'fore I piss They try to talk me—, ehm, I'ma just go
彼らは僕を捕まえられない、足は長くて、生意気な女みたいに。プライドが高すぎるんだ、小便する前に手を洗うくらい。彼らは色々言ってくるけど、僕は行くだけだ。
Yeah, when I turned twenty-three, that's when pubеrty finally hit me My facial hair started growin', my clothing ain't really fit mе That caterpillar went to cocoon, do you get me? See, I was shiftin', that's really why Cherry Bomb sounded so shifty My taste started changin' from what it was when they met me But first impression is everything, ain't wanna let me go Always curious as a child and askin' questions, so I ain't give no fucks, if, and, buts if they accept me Yo, my boy Skateboard P gave me that speech in Italy session, um Thankfully, by hour three it detoured perspective, um Thoughts changed so rapid, turned to butterfly, Flower Boy happened All the bees buzzed me, the bugs screamed they loved me First time I private airlined, accolades, song got airtime Grew into my style, body, and feelings, and fixed my hairline Calmed down in front of cameras, business hit tens of millions I'm not that little boy y'all was introduced to at one-nine Mom was in the shelter when "Yonkers" dropped, I don't say it (I don't say it) When I got her out, that's the moment I knew I made it (Yeah, yeah) I don't come from money, they deny it Since I don't mirror the stereotypical products of my environment Eight figures in taxes taken, that shit is stupid A flower gets its petal, they pluck it, but never use it It's still potholes in the schools, where does it go? It's still loopholes that I use, nobody knows
23歳になった時、やっと思春期が来たんだ。ひげが生え始めて、服が合わなくなった。毛虫がサナギになるような感じかな?変化していたんだ、だから『Cherry Bomb』は不安定なサウンドになったんだ。彼らの出会った頃とは、僕の好みが変わってきたんだ。でも、最初の印象は大事なんだ。彼らは僕を離したくないみたい。子供の頃から好奇心旺盛で、質問ばかりしてたから。気にしないよ、受け入れてくれなくても。イタリアでSkateboard Pがスピーチをしてくれたんだ。3時間経つ頃には、視点は変わったよ。考え方が急変して、蝶になり、『Flower Boy』が生まれたんだ。ミツバチが僕に群がってきた。虫たちも僕を愛してるって叫んでた。初めてプライベートジェットに乗った。称賛を受けたんだ。曲はラジオで流れた。スタイル、体、気持ちも成長して、髪の毛も治った。カメラの前でも落ち着いて、ビジネスは数千万ドルになった。もうあの19歳の頃の小僧じゃないんだ。僕が『Yonkers』をリリースした時、母はシェルターにいたんだ。言わないけど。母をそこから出してあげられた時、成功したんだって実感したんだ。金持ちじゃない、みんな否定するだろう。だって、周りの典型的な成功者像とは違うから。税金で8桁の数字持ってかれるんだ、馬鹿げてる。花は花びらを持つけど、摘み取られる。でも、使われない。学校にはまだ穴ぼこだらけなんだ。どこへ行くんだろう?抜け道もまだまだある。誰も知らない。
Massa couldn't catch me, my legs long than a bitch Got too much self-respect, I wash my hands 'fore I piss They try to talk me up, but I keep short like Caesar Eyes open if I pray 'cause I can't trust God either, uh
彼らは僕を捕まえられない、足は長くて、生意気な女みたいに。プライドが高すぎるんだ、小便する前に手を洗うくらい。彼らは僕を持ち上げようとするけど、僕はシーザーみたいに短く切る。目を覚まして祈るなら、神も信じられない。
Seein' that we only get one life to live How far do you really wanna take it? Don't let 'em ever tell you nothin' you can't do
人生は一度きりなんだ。どこまで行くか決めて、絶対にできないと言われるな。
Yeah, I purchase more wheels when I feel like I'm third-wheelin' My favorite part of the double R is the bird ceilin' The panoramic view of the sky and the sun beamin' That ray of light show that nobody is front-seatin' I'm on the hunt for perfect but decent is what I been on I know she fell in love, but commitment is not my end goal And all my friends that did got too comfy, a little chubby And that drive to make that money dried up when that nose was runny We ain't gotta pay attention to the stuff that he battles Everyone I ever loved had to be loved in the shadows Tug-of-war with X and Y felt like a custody battle Felt like the boat goin' down, it felt like I'm missin' a paddle Might buy that crib in Seattle covered in grass, lackin' gravel (Yeah) It come with two boats and cattle, I'm livin' sweet, ain't you heard? (Ain't you heard, nigga?) This perspective from the beak of a bird You hope I peak, you take my peace You gon' see me and run like thieves in the night I'm paranoid, I sleep with a gun The heat on my dungaroos because they beefin' for fun I'm vegan for now, I'm conscious, know my hands meet when I bow I'm grateful, you niggas hateful, you eat at me, you got a plate full You can't relate to these things I say to these instrumentals Whether it's wealth talk or shit that's painful I paint full pictures of my perspective on these drum breaks Just for you to tell me it's not good from your lunch break
邪魔されたと感じたら、もっと車を買うんだ。ダブルRで一番好きなのは、鳥の天井だ。パノラマで空と太陽が輝いてる。誰も前席に座ってないんだ。完璧なものを探してるけど、妥協して生きてきたんだ。彼女は恋してるけど、僕は結婚願望はない。友人はみんな落ち着きすぎてる。ちょっと太ってるし。稼ぎたいという気持ちも鼻水が止まらないと消えてしまう。僕たちの戦いを気にする必要はない。愛したものはみんな影で愛してきたんだ。XとYとの綱引きは、まるで親権争いみたいだ。船が沈みそうだった。パドルがないみたいだった。シアトルに芝生で覆われた、砂利のない家を買うかもしれない。ボートと牛も付いてくる。甘い生活を送ってるんだ、聞こえないのか?鳥の目線からの視点。お前らは僕が成功することを望んでる。僕の平和を奪おうとしてる。お前らは僕を見たら、夜の泥棒みたいに逃げるだろう。 paranoia があるんだ。銃を枕元に置いて寝るんだ。ダングロが熱くなってる。なぜなら、みんな面白半分で喧嘩を売ってるから。今はヴィーガンだよ。意識してるんだ。手を合わせて頭を下げる時、二つの手は合わさる。感謝してるよ。お前らは憎しみだらけだ。お前らは俺を食い物にする。お前らは皿いっぱいだ。お前らは俺の言葉と楽器を理解できない。金の話だろうと苦痛な話だろうと、ドラムブレイクに乗せて、自分の視点を絵を描くんだ。お前は昼食休憩中に、俺の作品はダメだって言うだろう。
Holiday season A vision you have to understand from perspective Check your resources, nigga
ホリデーシーズンだ。視点から理解する必要があるビジョンだ。リソースを確認しろ、おい