[Part I: GONE, GONE]
[パート1: GONE, GONE]
Comparing scars before dinner Jump off the roof into the mirror Felt like summer to my December Was it my August? Shit, I don't remember (Two, three, go) I know my temperature was set You finally flew south The bird gon’ leave the nest, you're so chromatic At least I had it (Uh) Instead of never Or maybe I'm too dramatic (Two, three, go)
夕食前に傷を比べ合う 鏡に向かって屋根から飛び降りる 12月なのに夏のようだった 8月だったかな? 覚えてない (2、3、スタート) 自分の体温が設定されていることは知ってる 君はついに南へ飛んでいった 鳥は巣を離れる、君は色の変化が激しい 少なくとも僕はそれを経験したんだ (あー) 経験しないよりはマシ もしかしたら僕がドラマチックすぎるのかもしれない (2、3、スタート)
Whether it’s rain or shine, I know I'm fine for now My love's gone, my love's gone My love's gone, oh, gone I guess it wasn't meant to be Or maybe it's just a dream that I can't seem to wake up from My love’s gone, my love’s gone My love's gone, gone
雨が降ろうが晴れるだろうが、今は大丈夫だとわかってる 愛は消えた、愛は消えた 愛は消えた、ああ、消えた きっとそうなる運命だったんだろう あるいは、目が覚めない夢なのかもしれない 愛は消えた、愛は消えた 愛は消えた、消えた
Gone, gone, gone, gone, gone
消えた、消えた、消えた、消えた、消えた
I know love is, is all I got I just hope to God she got good taste Could put you on some shit you never seen Could play a couple songs that you could dance to I hope you know she can’t compete with me
愛は僕にとってすべてだってわかってる ただ、彼女が素晴らしい味覚を持っていることを祈ってる 君に見たことのないものをたくさん見せてあげられる 君が踊れるような曲を何曲かかけてあげられる 彼女が僕に敵わないことを願ってる
Whether it's rain or shine, I know I'm fine for now My love's gone, my love’s gone My love's gone, oh, gone I guess it wasn't meant to be Or maybe it's just a dream that I can't seem to wake up from My love's gone, my love's gone My love's gone, gone
雨が降ろうが晴れるだろうが、今は大丈夫だとわかってる 愛は消えた、愛は消えた 愛は消えた、ああ、消えた きっとそうなる運命だったんだろう あるいは、目が覚めない夢なのかもしれない 愛は消えた、愛は消えた 愛は消えた、消えた
You kept me goin', the Band-Aid is falling off now (Keep) You kept me goin', the Band-Aid is falling off now (Keep) You kept me goin', the Band-Aid is falling off now (Gone, gone, gone) Going, and now I'm scarred for life
君は僕を突き動かしていた、絆創膏が剥がれ落ちてるんだ (続ける) 君は僕を突き動かしていた、絆創膏が剥がれ落ちてるんだ (続ける) 君は僕を突き動かしていた、絆創膏が剥がれ落ちてるんだ (消えた、消えた、消えた) 消えて、そして今、僕は一生傷跡が残るんだ
My love is gone (Gone), my love is gone (Gone) My love is gone (It's gone), my love is gone
愛は消えた (消えた)、愛は消えた (消えた) 愛は消えた (消えた)、愛は消えた
Ayo, it's poison in that gumbo Emotion, feel Dumbo Ask me where my love go That bitch walked outside the front door Knock, knock, knock, knock I'm not shocked, I brought this on me It's my fault, you gon' leave Lesson taught, see The weatherman told me it wasn't rainin' My stupid ass brought umbrellas I got a glimpse of your cloud and felt better Now it's 90 degrees, and all the tricks up my sleeve Is drenched in sweat and delusion because I jet to conclusions You got your thing, I got nothing but memories I know your secrets, nigga (Yeah) I'm not bitter or nothing, I understand that Everybody making a choice according to plan and We had two different blueprints, but understood influence You opened up early on, I thought I had a permit You started buildin' a bridge and turned it into a fence Then my buildin' got tore down all because of your new tenant I'll just buy up some new shit, never down with a lease You never lived in your truth, I'm just happy I lived in it But I finally found peace, so peace It was my fault, I reached That contract got breached Now I'm back roaming the streets So peace (Want me do it over? Everything)
アヨ、それはジャンバラヤの毒だ 感情、ダンボのように感じる 愛はどこへ行ったのかって? その女は玄関から出て行った ノック、ノック、ノック、ノック 驚いてない、これは自分のせいだ 俺のせい、君は去る 教訓を得た、わかるだろう 天気予報では雨は降ってないと聞いてた 馬鹿な僕は傘を持ってきた 君の雲をちらっと見て安心した 今は32℃、僕の袖のトリックはすべて 汗と妄想でびしょ濡れになってる、だって僕は結論を急ぐ 君は君のこと、僕は思い出しかない 君の秘密は知ってるんだ、ニガー (Yeah) 苦しんでないとかそういうんじゃなくて、わかるんだ みんな計画通りに選択をしていて 僕たちは違った設計図を持っていたけど、影響は理解してた 君は早くからオープンになった、僕は許可を得たとばかり思ってた 君は橋を造り始めて、それをフェンスに変えたんだ それから僕の建物は、君の新しいテナントのせいで全部取り壊された 新しいものを買ってしまおう、リースにはうんざりなんだ 君は自分の真実の中で生きてきたことがない、僕はただそこで生きてきたことを喜んでる でもついに僕は平和を見つけた、だから平和 僕のせいだった、僕は手を伸ばしたんだ 契約は破棄された 今は再び路上をさまよっている だから平和 (やり直したい? 全部)
I hate wasted potential, that shit crushes your spirit It really does, it crushes your soul
無駄な可能性が嫌いなんだ、それは精神を打ち砕く 本当にそうなんだ、魂を打ち砕くんだ
[Part II: THANK YOU]
[パート2: THANK YOU]
Thank you for the love Thank you for the joy But I don't ever wanna fall in love again Thank you for the time Thank you for your mind, mind But I don't ever wanna fall in love again
愛をありがとう 喜びをありがとう でももう二度と恋に落ちたくない 時間をありがとう 心をありがとう、心 でももう二度と恋に落ちたくない
(Got my eye) I said go, go
(目を覚ました) 行くんだ、行くんだって言った
Thank you for the love Thank you for the joy But I don't ever wanna fall in love again Thank you for the time Thank you for your mind, mind But I don't ever wanna fall in love again
愛をありがとう 喜びをありがとう でももう二度と恋に落ちたくない 時間をありがとう 心をありがとう、心 でももう二度と恋に落ちたくない
Again, again Again, again (Got my eye)
再び、再び 再び、再び (目を覚ました)