88risingとNIKIによる楽曲「Indigo」は、夜に繰り出すスリルと官能的な雰囲気を描いた曲です。歌詞では、自信に満ちた女性が、魅力的な男性に誘い、自由な夜を共に過ごしたいと歌っています。高速なライフスタイル、大胆な行動、そして互いに惹かれ合う情熱が、洗練された言葉で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-mm-mm Yeah, yeah Yeah, yeah

オー-オー-オー-オー-オー オー-オー-オー-ム-ム イエー、イエー イエー、イエー

You know I’m your type, right? (Right) Mark your calendar, tonight’s gonna be your life’s highlight (Light) Boy, we gon' roll up, we gon' roll out, look This is the land of fast, bet you ain’t used to that, nah First to one-up your last, she can stay in your past Honey, I don’t stop for no one but I’d pause for you, you, you, you

あなたは知ってるでしょう、私があなたのタイプだって(そうよ) カレンダーに印を付けなさい、今夜はあなたの人生最高の瞬間になるわ(輝き) ねえ、私たちは車を出す、私たちは走り出す、見て ここはスピードの街よ、あなたはきっと慣れていないでしょう、そうでしょう あなたの過去を上回る最初の人、彼女はあなたの過去にとどまることができるわ ハニー、私は誰のためにも止まらないけど、あなたのためなら一時停止するわ、あなた、あなた、あなた

So let’s go downtown and get real high It’d be psycho to psychoanalyze Leave all of your inhibitions behind Tonight let’s test all the borderlines like

だからダウンタウンに行って、最高に酔いしれよう 心理分析をするのは気が狂ってるわ すべての抑制を捨てて 今夜はすべての境界線を試してみよう

How far out does the indigo go? Boy, let’s find out, take the longer way home Have my body all superimposed Right on top of yours, oh As far as the indica goes I’m hating that you’re still in your clothes Babe, touch me slow all adagio Like oh-oh-oh-oh, yeah

インディゴはどれくらい遠くまで広がっているのかしら? ねえ、確かめに行こう、長い道のりを家に帰ろう 私の体はすべて重ねられてる あなたのものの上に、ああ インディカが及ぶ範囲で まだ服を着ているのが嫌だわ ベイビー、ゆっくりと私に触れて、アダージョで まるでオー-オー-オー-オー、イエー

Know you like a little attitude (Attitude, attitude) A little spunk, a little gumption Well baby, have a lot of gratitude 'Cause I can be sweet, or poised, or a little too feisty to function, yeah So shut up and just hop in, we gon' ride in style If thrill was a sport, I’d be the poster child I listen to none, but I’m all ears for you, you, you, yeah

あなたは少しだけ態度が好きなのね(態度、態度) 少しばかりの元気と度胸 まあ、ベイビー、感謝の気持ちを持ちなさい だって私は甘く、あるいは上品に、あるいは機能するには少しばかり気が短くてもいいのよ、イエー だから黙って車に乗り込んで、私たちはスタイリッシュに乗り出すのよ もしスリルがスポーツなら、私はポスターガールよ 私は誰にも耳を傾けないけど、あなたには喜んで耳を傾けるわ、あなた、あなた、イエー

So let’s drive by the city skyline I’m so over this overthinkin' mind Leave all of your inhibitions behind Tonight let’s test all the borderlines like

だから街の景色を通り過ぎよう 私はこの考え過ぎた頭から解放されたいの すべての抑制を捨てて 今夜はすべての境界線を試してみよう

How far out does the indigo go? Boy, let’s find out, take the longer way home Have my body all superimposed Right on top of yours, oh As far as the indica goes I’m hating that you’re still in your clothes Babe, touch me slow all adagio Like oh-oh-oh-oh, yeah

インディゴはどれくらい遠くまで広がっているのかしら? ねえ、確かめに行こう、長い道のりを家に帰ろう 私の体はすべて重ねられてる あなたのものの上に、ああ インディカが及ぶ範囲で まだ服を着ているのが嫌だわ ベイビー、ゆっくりと私に触れて、アダージョで まるでオー-オー-オー-オー、イエー

Baby go slow, slow, slow, slow (Slow) Under the indigo, go (Indigo) Steady and slow, slow, slow, slow (Yeah) Under the indigo, indigo

ベイビー、ゆっくり、ゆっくり、ゆっくり、ゆっくり(ゆっくり) インディゴの下で、行こう(インディゴ) 着実にゆっくり、ゆっくり、ゆっくり、ゆっくり(イエー) インディゴの下で、インディゴ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#R&B