Silly Watch

リル・ウージー・ヴァートの楽曲「Silly Watch」は、贅沢なライフスタイル、高価な時計、車、ブランド品、そして女性との関係を歌った曲です。彼は経済的な成功を誇示し、ヘイターを軽蔑し、仲間との強い絆を強調しています。歌詞は露骨で、自慢げな表現と卑語が多用されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Woo, woo (Let's go, Mario) Woo, woo (Let's go) Woo, woo, woo (Yeah) Woo (Lil Uzi Vert), woo, woo, woo, woo, woo (Yeah)

そう Woo, woo (さあ行こう、マリオ) Woo, woo (さあ行こう) Woo, woo, woo (そう) Woo (リル・ウージー・ヴァート), woo, woo, woo, woo, woo (そう)

Uh, I came in with a new 40 Glock Fuck on your bitch, make that ho wanna Milly Rock I'm with my boys, and no, we do not Milly Rock Funny money, no, this is not no silly guap Got a Richard Mille, this not a silly watch (Woah) All this money make me wan' hit my Diddy Bop Tell the teller at the bank, um, just give me lots (Hello?) At the dealer, I can't pull this shit off the lot Me and my boys, you know that we sharin' thots I got niggas that be movin' the tan rock That's the end of that, no, I cannot talk a lot Man, these niggas out here, I swear they talk a lot Drive-by on a rat, you a walkin' cop Double-park, new Lambo' with no parkin' spot Comme des Garçons, use my heart a lot (Blah)

新しい40口径のグロックを持って来た 君の女とヤッて、あの女をミリーロックさせたがる 俺は仲間と一緒だ、いや、俺たちはミリーロックしない 偽金じゃない、これはくだらない金じゃない リシャール・ミルを持ってる、これはくだらない時計じゃない (Woah) この金全部でディディ・ボップを踊りたくなる 銀行の窓口係に言ってくれ、たくさんくれ (もしもし?) ディーラーのところでは、これを駐車場から出すことができない 俺と仲間たちは、考えを共有している 黄褐色の石を動かしている仲間がいる これで終わりだ、いや、あまり話すことはできない こいつら、外に出て、たくさん話してる ネズミをドライブバイ、お前は歩く警官だ 二重駐車、新しいランボルギーニに駐車スペースはない コム・デ・ギャルソン、俺の心をたくさん使う (Blah)

Bend it over, little baby, just arch a lot Yeah, she caramel, but I call that bitch butterscotch Dove bars, yeah, they choppin' that soap a lot Got my money, then I had to just flood the block (Yeah) I'm the only one that fucked on that bitch But I made that ho just cum and just neck the block (Ayy, ayy) Yeah, I pulled up in my car, bitch, I blessed the block We got shooters that's gon' pull up and X your block (Blah) Woo, woo, woo, woo (Yeah) Makin' money like a nigga don't need to drop One eye open, 'Luminati like Fetty Wap Microwave help me dry out the Redi Rock Throwin' money, beat the pockets, got heavy knots Gettin' guala, they don't know when the fetti stop Every day my birthday, why the confetti stop? She look good, but she wear Fashion Nova Took her shoppin', put her right in some Vetements Got a bitch, yeah, she live in New York But I took her right down right in LA Spent a hundred thousand right at the Beverly Intersection probably where, um, the felons be I'm on Rodeo, it ain't shit you could tell to me And I'm on a boat, it ain't shit you could sell to me

腰を曲げろ、ベイビー、アーチを描け 彼女はキャラメルだけど、俺はあの女をバタースコッチと呼ぶ ダヴバー、たくさん石鹸を刻んでる 金を手に入れて、ブロックを水浸しにした (Yeah) あの女とヤッたのは俺だけだ でもあの女にイカせて、ブロックをイカせた (Ayy, ayy) 車を停めて、ブロックを祝福した Xを付けるために駆けつけるシューターがいる (Blah) Woo, woo, woo, woo (Yeah) 金を稼ぐ、まるでドロップする必要がないみたいに 片目を開けて、『イルミナティ』はフェティ・ワップみたいだ 電子レンジでレディロックを乾かす 金を投げて、ポケットを叩いて、重い塊を手に入れた グアラを手に入れる、フェティがいつ止まるかはわからない 毎日が誕生日、紙吹雪が止まるのはなぜ? 彼女は素敵に見えるけど、ファッションノヴァを着ている 彼女を買い物に連れて行って、すぐにヴェトモンを着せた 女がいる、彼女はニューヨークに住んでいる でも彼女をLAに連れて行った ビバリーで10万ドル使った 交差点はおそらく、重罪犯がいる場所だ 俺はロデオにいる、俺に言えることはない 俺はボートに乗っている、俺に売れることはない

Uh, I came in with a new 40 Glock Fuck on your bitch, make that ho wanna Milly Rock I'm with my boys, and no, we do not Milly Rock Funny money, no, this is not no silly guap Got a Richard Mille, this not a silly watch All this money make me wan' hit my Diddy Bop Tell the teller at the bank, um, just give me lots At the dealer, I can't pull this shit off the lot Me and my boys, you know that we sharin' thots I got niggas that be movin' the tan rock That's the end of that, no, I cannot talk a lot Man, these niggas out here, I swear they talk a lot Drive-by on a rat, you a walkin' cop Double-park, new Lambo' with no parkin' spot Comme des Garçons, use my heart a lot

新しい40口径のグロックを持って来た 君の女とヤッて、あの女をミリーロックさせたがる 俺は仲間と一緒だ、いや、俺たちはミリーロックしない 偽金じゃない、これはくだらない金じゃない リシャール・ミルを持ってる、これはくだらない時計じゃない この金全部でディディ・ボップを踊りたくなる 銀行の窓口係に言ってくれ、たくさんくれ ディーラーのところでは、これを駐車場から出すことができない 俺と仲間たちは、考えを共有している 黄褐色の石を動かしている仲間がいる これで終わりだ、いや、あまり話すことはできない こいつら、外に出て、たくさん話してる ネズミをドライブバイ、お前は歩く警官だ 二重駐車、新しいランボルギーニに駐車スペースはない コム・デ・ギャルソン、俺の心をたくさん使う

I was chillin' with the niggas you fear a lot Highbridge, I was just right there on the block What do they got in common with Uzi? (Yeah) We get money and we fucked up just on your thots (Yeah) Make the haters sit back and just, um, think a lot I'm so lit, I could make your whole strip hot Hit your bitch, yeah, she make me wan' body rock Yeah, your bitch, she a thotty, old thotty-thot Make her drop, then she gave that boy sloppy top This Chanel, no, I don't wear no Baccarat Went to Vegas, made some money off baccarat Raf Simons jeans, they good for the pocket rock I'm in Elliot, keep tryna get these diamond socks Slidin' all on the ice like a hockey shot Seventeen-five for a t-shirt He got half like he pulled up just with a crop, woah Gators on me, you can't catch me in bummy Crocs I'm a hare all on my bike, bitch, I bunny hop Hugh Hefner died, so I can't get bunny top I can never die unless all my money stops Fuckin' all on your bitch and I use a thumb a lot When I do that, yeah, I make that bitch cum a lot Countin' up my millions, you know it's up a lot (Yeah)

お前がたくさん恐れている仲間と一緒にいた ハイブリッジ、俺はまさにそのブロックにいた 彼らとウージーの共通点は何だ? (Yeah) 俺たちは金を稼いで、お前の女たちをめちゃくちゃにした (Yeah) ヘイターにじっと座って、たくさん考えさせる 俺はすごくイケてる、お前のストリップ全体を熱くすることができる お前の女をイカせる、彼女は俺をボディロックさせたがる お前の女は尻軽女だ、古い尻軽女だ 彼女を落とさせて、あの男にいい加減なトップをあげさせた このシャネル、いや、バカラは着ない ベガスに行って、バカラで金を稼いだ ラフ・シモンズのジーンズ、ポケットロックに最適だ エリオットにいる、このダイヤモンドソックスを手に入れようとしている ホッケーショットのように氷の上を滑っている 175ドルのTシャツ 彼は半分持っている、まるでクロップで来たみたいだ、woah 俺にワニがいる、ボロボロのクロックスでは捕まえられない 俺はバイクに乗ったウサギだ、バニーホップだ ヒュー・ヘフナーが死んだので、バニートップは手に入らない 俺の金が止まらない限り、俺は死ぬことはない お前の女とヤッて、たくさん親指を使う そうすると、あの女をたくさんイカせる 何百万も数えている、たくさん増えている (Yeah)

Uh, I came in with a new 40 Glock Fuck on your bitch, make that ho wanna Milly Rock I'm with my boys, and no, we do not Milly Rock Funny money, no, this is not no silly guap Got a Richard Mille, this not a silly watch All this money make me wan' hit my Diddy Bop Tell the teller at the bank, um, just give me lots At the dealer, I can't pull this shit off the lot Me and my boys, you know that we sharin' thots I got niggas that be movin' the tan rock That's the end of that, no, I cannot talk a lot Man, these niggas out here, I swear they talk a lot Drive-by on a rat, you a walkin' cop Double-park, new Lambo' with no parkin' spot Comme des Garçons, use my heart a lot (Lil Uzi)

新しい40口径のグロックを持って来た 君の女とヤッて、あの女をミリーロックさせたがる 俺は仲間と一緒だ、いや、俺たちはミリーロックしない 偽金じゃない、これはくだらない金じゃない リシャール・ミルを持ってる、これはくだらない時計じゃない この金全部でディディ・ボップを踊りたくなる 銀行の窓口係に言ってくれ、たくさんくれ ディーラーのところでは、これを駐車場から出すことができない 俺と仲間たちは、考えを共有している 黄褐色の石を動かしている仲間がいる これで終わりだ、いや、あまり話すことはできない こいつら、外に出て、たくさん話してる ネズミをドライブバイ、お前は歩く警官だ 二重駐車、新しいランボルギーニに駐車スペースはない コム・デ・ギャルソン、俺の心をたくさん使う (リル・ウージー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Uzi Vert の曲

#ラップ

#アメリカ