Motorola

Lil Uzi Vertによる、麻薬取引を題材にした曲です。自信満々に、自身の麻薬取引が成功している様子を歌っています。 特に、モータローラの携帯電話の音を例えに、売買の成功を表現しているのが印象的です。 また、危険な状況ながらも、冷静さを失わずに、さらに儲けたいという強い意志を感じ取れます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Let me count up the rolls (Woo) (This beat is so, so Metro) (Uh) Yeah Metro, Metro! What up, Metro? Count that, count that, count that (Metro Boomin, want some more, nigga) My trap game so serious, my trap game so serious My trap game so serious, my trap game so serious My trap game so serious, my trap game so serious (Trap, trap) Countin' all the money Lookin' down at me, nigga ridin' in a 'Mera

ロールを数えさせてくれ (Woo) (このビートは、まさに Metro) (Uh) Yeah Metro, Metro! どうしたんだ、Metro? 数えろ、数えろ、数えろ (Metro Boomin、もっと欲しいんだろ、ニガー) 俺のトラップゲームはマジ、俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ、俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ、俺のトラップゲームはマジ (トラップ、トラップ) 金を数えてる 俺を見下ろしてる、ニガー、Meraに乗ってる

My trap game so serious My trap game so serious (Woo, damn) My trap game so serious My trap game so serious (Trap, trap) My trap game so serious My trap game so serious (Trap, trap) My trap game so serious My trap game so serious (Yeah, yeah) Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep* (What?) Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep* (Work, work) Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep* Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep*

俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ (Woo、Damn) 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ (トラップ、トラップ) 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ (トラップ、トラップ) 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ (Yeah、Yeah) モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる (What?) モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる (Work、Work) モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる

My grandma was sleepin' I was in the kitchen tryna whip up that *beep* (Chee, chee) I ain't with the nose candy But my bitch Jeepin', sniffin' the seat (The seat, the seat) Stackin' that to the O to the K, straight poppin' E I am a user and I am a seller, bitch, I am a beast Just prepared for the whole town My block gonna eat (My block, my block) You pull up, car pimpin' now? Buy my straight cash, bitch, you got a lease (Yeah) Every blue hundred I've been on since I made Uzi Was actually four hundred (Four hundred) My pockets is big just like a Hummer H3 I mean an H1 Fuck is you broke, your cake down? (Cake) Hundred thousand, what you say, son My money older than Raekwon Might light up the block like Akon My bitch old, she grew up on Sega If I'm in New York, I'm trappin', I'm trappin' I'm trappin' straight out the bodega Talkin' shit, I might just fade ya (Fade ya) I am blacker than a raider (Raider) Movin' that work in Toledo She got the work in her anus (Anus) No comprende, she speakin' Spanish (Bow-bow, gang, gang, yeah) (Yeah, yeah, yeah, yeah) She love a nigga cause I'm famous (Woo, yeah)

おばあちゃんは寝てた 俺はキッチンで、*Beep*を作ろうとしてた (Chee、Chee) コカインには興味ない でも、俺の彼女はジープに乗ってる、シートを嗅いでる (シート、シート) OからKまで積み重ねて、Eをバンバン売ってる 俺は使用者でもあり、販売者でもある、ビッチ、俺は野獣だ 街全体に備えて 俺のブロックは食べるんだ (俺のブロック、俺のブロック) 車をピカピカにして、乗り付けてくるのか? 俺の現金で買って、ビッチ、お前はリース契約だ (Yeah) Uziを手に入れてから、ずっと青い100ドル札を扱ってる 実際は400ドルだったんだ (400ドル) 俺のポケットはハマーH3みたいにデカい いや、H1だ 何だよ、お前は貧乏なのか、ケーキはなくなったのか? (ケーキ) 10万ドル、どう思うんだ、息子 俺の金はRaekwonよりも年上だ Akonみたいにブロックを照らすかもしれない 俺の彼女は年上、セガで育った もし俺がニューヨークにいれば、トラップしてる、トラップしてる ボデガからトラップしてる 悪口を言ったら、消しちゃうぞ (消しちゃうぞ) 俺はレイダーよりも黒だ (レイダー) トレドで仕事をしてる 彼女は肛門に仕事を入れている (肛門) 理解できない、彼女はスペイン語を話す (Bow-bow、Gang、Gang、Yeah) (Yeah、Yeah、Yeah、Yeah) 彼女は俺が有名だから、俺を愛してる (Woo、Yeah)

My trap game so serious My trap game so serious (Yeah, yeah) My trap game so serious My trap game so serious My trap game so serious My trap game so serious My trap game so serious My trap game so serious Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep* Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep* Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep* Motorola, it be goin' *beep* Motorola, it be goin' *beep-beep*

俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ (Yeah、Yeah) 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ 俺のトラップゲームはマジ モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep*って鳴ってる モータローラ、*Beep-Beep*って鳴ってる

What up, bro? I need to cop the whole thing with it Get out of here, shit Huh? Who that? Who that? Who them niggas? Wait, what the fuck? Oh shit!

どうしたんだ、ブロ? 全部買ってくれ 消えろよ、クソ Huh? 誰だ? 誰だ? あの連中は誰だ? 待って、何だよ? Oh Shit!

Damn, a nigga tryna murk me for the work (For the work) But I'm still here, fucknigga, ain't even work (Ain't even work) Damn, a nigga tryna murk me for the work (For the work) But I'm still here, fucknigga, it ain't even work (It ain't even work) Now my goon-ass hitters gonna lurk (Gonna lurk) FN, MAC-10 put you in the dirt (Yeah, yeah) You in the dirt (You in the dirt) Blat! Gra-ta-pa-ta-pa! Bang-bang-boom-blat-ha-boom! Brrat-blat! Pow-boom-blat-bang! Bang-bang-boom-pow! Yeah (Uh, uh) (Uh, uh)

Damn、ニガー、仕事のせいで俺を殺そうとしてる (仕事のせいで) でも、まだ生きてる、クソ野郎、まだ仕事してない (まだ仕事してない) Damn、ニガー、仕事のせいで俺を殺そうとしてる (仕事のせいで) でも、まだ生きてる、クソ野郎、まだ仕事してない (まだ仕事してない) さあ、俺の悪党みたいなヒットマンたちが潜むんだ (潜むんだ) FN、MAC-10、お前を土中へ送る (Yeah、Yeah) お前は土中だ (お前は土中だ) Blat! Gra-ta-pa-ta-pa! Bang-bang-boom-blat-ha-boom! Brrat-blat! Pow-boom-blat-bang! Bang-bang-boom-pow! Yeah (Uh、Uh) (Uh、Uh)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Uzi Vert の曲

#ラップ