Nobody knows how to say goodbye It seems so easy 'til you try Then the moments passed you by Nobody knows how to say goodbye
誰もさよならの言い方を知らない 簡単そうに見えるけど、やってみるとそうじゃない そして瞬間は過ぎ去っていく 誰もさよならの言い方を知らない
Nobody knows how to get back home And we set out so long ago Searched the heavens and the Earth below Nobody knows how to get back home
誰も故郷へ帰る道を知らない ずっと前に出発したのに 天と地を探し求めたのに 誰も故郷へ帰る道を知らない
Through the darkness to the dawn And when I looked back you were gone Heard your voice leading me on Through the darkness to the dawn
暗闇を抜けて夜明けまで 振り返るとあなたはもういなかった あなたの声が私を導いているのが聞こえた 暗闇を抜けて夜明けまで
Love is deep as the road is long It moves my feet to carry on Beats my heart when you are gone Love is deep as the road is long
愛は道と同じくらい深い 愛は私の足を前に進ませる あなたがいないときも私の心に響く 愛は道と同じくらい深い
Nobody knows how the story ends Live the day, do what you can This is only where it begins Nobody knows how the story ends Nobody knows how the story ends
誰も物語の結末を知らない 一日を生き、できることをする これはほんの始まりに過ぎない 誰も物語の結末を知らない 誰も物語の結末を知らない