There's a beautiful girl And a handsome guy She's sitting all alone He's giving her the eye They approach one another They don't realize the danger
美しい女の子が一人 ハンサムな男性が一人 彼女は一人で座っている 彼は彼女に視線を送っている 二人は近づき合う 危険に気づいていない
What will they say? What do you think? She'll crack another smile He'll buy another drink That isn't the important part That happens later
何を話すだろう? どうなると思う? 彼女は微笑む 彼は飲み物を一杯おごる それは重要なことではない それは後で起こる
You should've listened to your mother Don't ever talk to strangers
お母さんの言うことを聞くべきだった 知らない人に話しかけてはいけない
Lust turns to boredom Boredom to lust Diminishing returns With each and every thrust The energy's preserved Just converted into anger
欲望は倦怠感に変わり 倦怠感は欲望に変わる 回数を重ねるごとに 収穫逓減していく エネルギーは保存され 怒りに変わる
Don't take candy Don't get in someone's car Don't let anybody touch you No matter who they are The police are at your door Turns out the killer was your neighbor He seemed like such a normal guy A little quiet, nothing major
お菓子をもらってはいけない 知らない人の車に乗ってはいけない 誰にも触らせてはいけない たとえ誰であっても 警察があなたの家に来ている 殺人犯はあなたの隣人だった 彼はごく普通の男に見えた 少し物静かで、特に変わった様子はなかった
You should've listened to your mother Don't ever talk to strangers Ooh, don't ever talk to strangers
お母さんの言うことを聞くべきだった 知らない人に話しかけてはいけない ああ、知らない人に話しかけてはいけない