She fuckin' with the niggas in the back Hood niggas in the black, bad bitches gettin' in for the rack, uh She don’t wanna waste time on a lame nigga I don’t wanna waste time 'cause I’m Lanez, nigga Yeah, I got so many hoes So many though that lil nigga get cash See the whip vroom and I’m in the back Blink your eye, see the whip ride, call it whiplash, ah I don’t got no time for hoes, they ain’t got no time for me But if I tell a bitch put that work in, I bet she’d grind for free What I'm tryna to say is no time to waste so don’t fuck around So live inside of this moment, girl and just fuck me now
彼女は後ろの男たちと遊んでる 黒服のいかした男たち、派手な女たちが札束のために群がってる 彼女はダサい男に時間を無駄にしたくない 俺はLanezだから時間を無駄にしたくない ああ、俺には女がたくさんいる たくさんいるからこそ、小物は金を稼ぐ 車がぶっ飛ばして、俺は後ろにいる 目を開けたら、車が走る、鞭打ちだ 俺は女に時間をかける暇はない、彼女らも俺に時間をかける暇はない でももし女に仕事をしろと言ったら、タダでやってくれるだろう つまり、無駄にする時間はないから、ふざけるな だからこの瞬間を生きろ、さあ、俺とヤろう
Shawty I ain’t playin', nah I’m fuckin' round, I’m fuckin' round That Henny all in my cup Seen that Benz pull up and got stuck Oh she said alright, can you be my driver? And if I drive that pussy wild then she gon' be my rider So I said alright, I’ma be your driver And if I drive that pussy wild then she gon' be my rider So I said alright, I’mma be yo driver And if I drive that pussy wild then she gon' be my rider
ベイビー、俺は遊んでない 俺は夢中になってる ヘネシーが俺のコップに注がれてる ベンツが止まって、夢中になった 彼女は言った、いいわ、私の運転手になってくれる? もし私がおマンコを激しく扱ったら、彼女は私のライダーになる だから俺は言った、いいよ、君の運転手になる もし私がおマンコを激しく扱ったら、彼女は私のライダーになる だから俺は言った、いいよ、君の運転手になるよ もし私がおマンコを激しく扱ったら、彼女は私のライダーになる
Pull up in the parkin' lot Don’t give a fuck if it was dark or not Baby girl, we on a mission too You and anywhere we can position to Probably pay her car note and her tuition too Her lil pussy and her ass in critical Condition when I finished from replenished She was sayin' it never happen Back at it, clap-clappin' Fuck it let them bitches hate on it Probably work they whole life just to pay for it Got a booty so big, sit a cake on it Any other nigga gotta wait on it But a nigga like me don’t need to plate for it And I ain’t know it So when I ride by I don’t even say nothin' She be smilin' 'cause she love a nigga style So I’m the only she let drive around, I'm like
駐車場に車を停める 暗かろうが気にしない ベイビー、俺たちは任務中だ 君と、どこでも俺たちができる場所に おそらく彼女の車のローンと授業料も払うだろう 彼女の小さなおマンコとケツは危険な状態だ 俺が元気になったら 彼女はそんなことはないと言ってた またしても、パンパン叩いてる クソくらえ、あの女たちに憎まれよう おそらく一生懸命働いて、その代金を払うだろう ケツがでかいから、ケーキを乗せられる 他の男は待たなきゃいけない でも俺みたいな男は皿を用意する必要はない そして俺はそれを知らなかった だから通り過ぎるときも何も言わない 彼女は笑ってる、俺のスタイルが好きだから だから彼女が運転させてくれるのは俺だけ、俺は
Shawty I ain’t playin', nah I’m fuckin' round, I’m fuckin' round That Henny all in my cup Seen that Benz pull up and got stuck Oh she said alright, can you be my driver? And if I drive that pussy wild then she gon' be my rider So I said alright, I’ma be your driver And if I drive that pussy wild then she gon' be my rider So I said alright, I’mma be yo driver And if I drive that pussy wild then she gon' be my rider
ベイビー、俺は遊んでない 俺は夢中になってる ヘネシーが俺のコップに注がれてる ベンツが止まって、夢中になった 彼女は言った、いいわ、私の運転手になってくれる? もし私がおマンコを激しく扱ったら、彼女は私のライダーになる だから俺は言った、いいよ、君の運転手になる もし私がおマンコを激しく扱ったら、彼女は私のライダーになる だから俺は言った、いいよ、君の運転手になるよ もし私がおマンコを激しく扱ったら、彼女は私のライダーになる
Tory: Who the fuck is this? Hello? Lucille: Yo Tory: Hello, Ms. Backseat Love Lucille: I'm not doin' this no more Tory: What's wrong with you? You straight? Lucille: Look, I'm not stupid Tory: What you mean? What you talkin' 'bout? Lucille: I know you and your homies shot at my man Tory: Ay, you trippin' Lucille. You don't even know me like that Lucille: All this money, the guns Tory: Yo, Lucille Lucille: Just is, this foreign lifestyle you got tryna maintain Tory: Where's this even comin' from like? Yo Lucille:It was an eye job, wasn't it? Tory: You know what, yeah, it fuckin' was, man, aight. What? Lucille: You know the difference Tory Tory: It is what it is Lucille: You just another nigga doin' somethin' wild for a dollar Tory: Yeah, yeah, good for fuckin' me. Aight? Lucille: I'm not tryna knock your house off. I'ma let you do you but I just don't feel right Tory: You trippin' Lucille
Tory: 誰だ?もしもし? Lucille: よ Tory: もしもし、Ms. 後部座席の愛人 Lucille: もうこんなことはしない Tory: どうしたんだ?大丈夫か? Lucille: いい?私はバカじゃない Tory: どういう意味だ?何を言ってるんだ? Lucille: あなたとあなたの仲間が私の男を撃ったことを知ってる Tory: おい、落ち着けLucille。俺のことそんなに知らないだろ Lucille: この金、銃 Tory: おい、Lucille Lucille: あなたが維持しようとしているこの外国のライフスタイルは Tory: これはどこから来たんだ?おい Lucille: 目の手術だったでしょ? Tory: ああ、そうだった、わかった。それで? Lucille: 違いがわかるでしょ、Tory Tory: 仕方ない Lucille: あなたはただの金のために野蛮なことをする男 Tory: ああ、そうだな、よかったな。な? Lucille: あなたの家を壊そうとは思ってない。好きにするけど、ただ気分が悪い Tory: 落ち着けLucille