You've been thinking about this all night All week saying this was right Cross your heart and hope to die Are you sure you wanna pay the price? Do it outside in the night ’Cause where you going is the life
一晩中、ずっとこれを考えてたんだろ? 一週間ずっと、これが正しいって言ってたろ? 胸に手を当てて誓えるか? 本当に代償を払う覚悟はあるのか? 夜に外でやれよ だって君が向かう先は人生だから
When I'm looking in your face (Oh, higher, higher) You give me faith (Oh, high up in the sky) I feel this faith (Oh, higher, higher) This must be fate (Oh, high up in the sky) What do I know?
君の顔を見つめるとき (ああ、もっと高く、もっと高く) 君は僕に信念を与える (ああ、空高く) この信念を感じる (ああ、もっと高く、もっと高く) これは運命に違いない (ああ、空高く) 僕が何を知っているっていうんだ?
Saying that you wanna know What it feels like to let go Everything that was before Should you do it in the youth? Be enlightened, feel the truth Let the serotonin set you loose
知りたいんだろ? 全てを解放するってどんな感じか 以前の全てを 若い頃にやるべきか? 悟りを開き、真実を感じろ セロトニンに身を任せろ
When I'm looking in your face (Oh, higher, higher) You give me faith (Oh, high up in the sky) I feel this faith (Oh, higher, higher) This must be fate (Oh, high up in the sky) What do I know?
君の顔を見つめるとき (ああ、もっと高く、もっと高く) 君は僕に信念を与える (ああ、空高く) この信念を感じる (ああ、もっと高く、もっと高く) これは運命に違いない (ああ、空高く) 僕が何を知っているっていうんだ?
I need somebody, I need a witness I need somebody, I need a witness I need somebody, I need a witness To look in your eyes when you see the vision I need somebody, I need a witness I need somebody, I need a witness I need somebody, I need a witness To look in your eyes when you see the vision Late night (Late night), decisions (Decisions) Do you wanna (Do you wanna?) be lifted? (Be lifted) Late night (Late night), decisions (Decisions) Do you wanna (Do you wanna?) be lifted? (Be lifted) Late night (Late night), decisions (Decisions) Do you wanna (Do you wanna?) be lifted? (Be lifted) Late night (Late night), decisions (Decisions) Hello (Hello) spirit Blast off
誰かが欲しい、証人が欲しい 誰かが欲しい、証人が欲しい 誰かが欲しい、証人が欲しい 君が幻を見たとき、君の目を見つめてくれる人が 誰かが欲しい、証人が欲しい 誰かが欲しい、証人が欲しい 誰かが欲しい、証人が欲しい 君が幻を見たとき、君の目を見つめてくれる人が 夜遅く(夜遅く)、決断(決断) 君は(君は)高揚したい?(高揚したい?) 夜遅く(夜遅く)、決断(決断) 君は(君は)高揚したい?(高揚したい?) 夜遅く(夜遅く)、決断(決断) 君は(君は)高揚したい?(高揚したい?) 夜遅く(夜遅く)、決断(決断) こんにちは(こんにちは)魂 さあ、飛び立とう
Hold on tight, hold on for life If this is what you like Do it all night Girl, I don’t gotta fly I just wanna ride Back and forth, left and right Ain't tryna be slick But I just wanna slide Or I can be a kite, and I can just fly Away with the birds Call sky High, high, high, high Backroad trails, follow the line Coming from, still birds in the sky (Oh yeah) Bunch of horses herd in the sky Stare too long, you'll be hurting your eye How does it feel to be on this side? The sunshine, the all-seeing eye Like ayy, like a lightning strike Into your body and up through your mind And into your spirit, and your spirit does glide Floating high, idling high Away into the light How 'bout we just fly? Here for a dime Again
しっかり掴ま tightlyれ、一生懸命掴ま tightlyれ もしこれが好きなら 一晩中やれ ベイビー、飛ぶ必要はない ただ乗りたいだけ 前後に、左右に 格好つけようとしてるんじゃない ただ滑りたいだけ あるいは凧になって、ただ飛ぶこともできる 鳥と一緒に 空に電話 高く、高く、高く、高く 裏道の小道、線を辿れ 空にはまだ鳥がいる(ああ、そうだ) 空にはたくさんの馬の群れ 長く見つめすぎると目を痛めるぞ こっち側にいるってどんな感じ? 太陽の光、全てを見通す目 稲妻のように 君の体に入り、君の心へと駆け上がり そして君の魂へ、そして君の魂は滑空する 高く舞い上がり、高く漂う 光の中へ ただ飛んでみようか?少しのお金で もう一度
When I'm looking in your face (Oh, higher, higher) You give me faith (Oh, high up in the sky) I feel this faith (Oh, higher, higher) This must be fate (Oh, high up in the sky) What do I know?
君の顔を見つめるとき (ああ、もっと高く、もっと高く) 君は僕に信念を与える (ああ、空高く) この信念を感じる (ああ、もっと高く、もっと高く) これは運命に違いない (ああ、空高く) 僕が何を知っているっていうんだ?