In Your Pocket

この曲は、恋人の浮気を疑う男性の心情を描いたものです。彼は恋人が携帯電話で何かを隠しているのではないかと疑い、正直に話してくれるよう懇願しますが、恋人はそれを拒否します。男性は恋人の態度から、浮気を確信し、別れを決意する様子が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Say, what you're mad at me for, me for? Yeah, why you talk that evil? Yeah That's not the way you show love, show love No love, no love, no no Say, what you're crying at me for, me for? Try to control your ego, yeah That's not the way you show love, show love No love, no love, no no

ねえ、なんで私に怒ってるの? なんでそんなに悪口言うの? それは愛の示し方じゃないよ 愛じゃない、愛じゃない、愛じゃない ねえ、なんで私を見て泣いてるの? 自分のエゴをコントロールしようよ それは愛の示し方じゃないよ 愛じゃない、愛じゃない、愛じゃない

'Cause I got all the things I wanna say but nothing's coming out And all the times I came to you, I never, ever lied Show me that phone in your pocket, girl Show me that phone in your pocket So wait, you think that I don't know what this is really all about? It should be really easy if you had nothing to hide Show me that phone in your pocket, girl Show me that phone in your pocket

だって言いたいことはいっぱいあるんだけど、何も言えないんだ いつも君のもとへ行ったけど、嘘は一度もついたことがない ポケットの中の携帯電話を見せてよ ポケットの中の携帯電話を見せてよ 待って、これが本当はどういうことか、わかってないと思ってるの? 隠すものがないなら、すごく簡単だろう ポケットの中の携帯電話を見せてよ ポケットの中の携帯電話を見せてよ

So, what you spying on me for, me for? Tell me what you're looking for, yeah This shit you said is so low, so low No love, no love, no no But tell me, where do you go, you go When you say you need time alone, yeah You really think I don't know, don't know I know, I know, I know

なんで私をスパイしてるの? 何を探してるのか教えてよ 君が言ったことはひどすぎるよ 愛じゃない、愛じゃない、愛じゃない でも教えて、どこへ行くの? 一人でいたいって言うとき、どこへ行くの? 本当に知らないと思ってるの? 知ってるよ、知ってるよ、知ってるよ

'Cause I got all the things I wanna say but nothing's coming out And all the times I came to you, I never, ever lied Show me that phone in your pocket, girl Show me that phone in your pocket So wait, you think that I don't know what this is really all about? It should be really easy if you had nothing to hide Show me that phone in your pocket, girl Show me that phone in your pocket

だって言いたいことはいっぱいあるんだけど、何も言えないんだ いつも君のもとへ行ったけど、嘘は一度もついたことがない ポケットの中の携帯電話を見せてよ ポケットの中の携帯電話を見せてよ 待って、これが本当はどういうことか、わかってないと思ってるの? 隠すものがないなら、すごく簡単だろう ポケットの中の携帯電話を見せてよ ポケットの中の携帯電話を見せてよ

Show me yours, I'll show you mine I'll, I'll show you mine Show me yours, I'll show you mine I'll, I'll show you mine Show me yours, I'll show you mine I'll, I'll show you mine I'll, I'll show you mine, yeah

君のを教えて、俺も教えるよ 俺も、俺も教えるよ 君のを教えて、俺も教えるよ 俺も、俺も教えるよ 君のを教えて、俺も教えるよ 俺も、俺も教えるよ 俺も、俺も教えるよ

I can't believe you looked me in the eye And said to me you had nothing to hide, yeah Now you're dead to me; this really is goodbye Goodbye, ooh

信じられないよ、目を見て 何も隠していないって嘘をついたんだ もう君とは終わりだ、これが本当の別れだよ さよなら、ああ

'Cause I got all the things I wanna say but nothing's coming out And all the times I came to you, I never, ever lied Show me that phone in your pocket, girl (Show me that phone, oh) Show me that phone in your pocket So wait, you think that I don't know what this is really all about? (Ooh, ooh-ooh) It should be really easy if you had nothing to hide Show me that phone in your pocket, girl (Show me that phone) Show me that phone in your pocket (Show me that phone)

だって言いたいことはいっぱいあるんだけど、何も言えないんだ いつも君のもとへ行ったけど、嘘は一度もついたことがない ポケットの中の携帯電話を見せてよ (携帯電話を見せてよ) ポケットの中の携帯電話を見せてよ 待って、これが本当はどういうことか、わかってないと思ってるの?(ああ、ああ、ああ) 隠すものがないなら、すごく簡単だろう ポケットの中の携帯電話を見せてよ(携帯電話を見せてよ) ポケットの中の携帯電話を見せてよ(携帯電話を見せてよ)

Show me yours, I'll show you mine I'll, I'll show you mine Show me yours, I'll show you mine I'll, I'll show you mine Show me yours, I'll show you mine

君のを教えて、俺も教えるよ 俺も、俺も教えるよ 君のを教えて、俺も教えるよ 俺も、俺も教えるよ 君のを教えて、俺も教えるよ

Show me that phone in your pocket

ポケットの中の携帯電話を見せてよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Maroon 5 の曲

#ポップ

#アメリカ