No One Is to Blame

ハワード・ジョーンズの楽曲「No One Is to Blame」は、人生におけるフラストレーションや手の届かないものへの憧れを歌っています。メニューを見ても食べられない、クッションに触れても座れないなど、様々な状況を通して、満たされない想いを表現しています。サビでは「誰も責めるべきではない」と繰り返され、抗えない運命や状況を受け入れるようなニュアンスが感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You can look at the menu But you just can't eat You can feel the cushions But you can't have a seat

メニューは見れるけど 食べられない クッションは触れるけど 座れない

You can dip your foot in the pool But you can't have a swim You can feel the punishment But you can't commit the sin

プールに足は浸かれるけど 泳げない 罰は感じるけど 罪は犯せない

And you want her and she wants you We want everyone And you want her, and she wants you No one, no one, no one ever is to blame

あなたは彼女を欲しがり、彼女もあなたを欲しがっている 誰もが誰かを欲しがっている あなたは彼女を欲しがり、彼女もあなたを欲しがっている 誰も、誰も、誰も責められない

You can build a mansion But you just can't live in You're the fastest runner But you're not allowed to win

大豪邸は建てられるけど 住めない 君は誰よりも速く走れるけど 勝つことは許されない

Some break the rules And let you count the cost The insecurity is the thing that won't get lost

ルールを破る人もいる そして、代償を支払わせる 失われないのは不安だけ

And you want her and she wants you We want everyone And you want her, and she wants you No one, no one, no one ever is to blame

あなたは彼女を欲しがり、彼女もあなたを欲しがっている 誰もが誰かを欲しがっている あなたは彼女を欲しがり、彼女もあなたを欲しがっている 誰も、誰も、誰も責められない

You can see the summit But you can't reach it It's the last piece of the puzzle But you just can't make it fit

頂上は見れるけど 辿り着けない パズルの最後のピースなのに はまらない

Doctor says you're cured But you still feel the pain Aspirations in the clouds But your hopes go down the drain

医者は完治したと言うけど まだ痛みを感じる 雲の上にある憧れだけど 希望は流れて消えていく

And you want her and she wants you We want everyone And you want her, and she wants you No one, no one, no one ever is to blame No one ever is to blame No one ever is to blame

あなたは彼女を欲しがり、彼女もあなたを欲しがっている 誰もが誰かを欲しがっている あなたは彼女を欲しがり、彼女もあなたを欲しがっている 誰も、誰も、誰も責められない 誰も責められない 誰も責められない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ポップ