Young bones groan and the rocks below say "Throw your skinny body down, son" But I'm going to meet the one I love So, please don't stand in my way Because I'm going to meet the one I love No, Mamma, let me go
若い骨はうめき、下の岩は言う 「痩せた体を投げ捨てろ、息子よ」と でも私は愛する人に会いに行く だから、私の邪魔をしないで だって私は愛する人に会いに行くんだから ママ、行かせて
Young bones groan and the rocks below say "Throw your white body down" But I'm going to meet the one I love At last, at last, at last I'm going to meet the one I love, la-de-da, la-de-da No, Mamma, let me go
若い骨はうめき、下の岩は言う 「白い体を投げ捨てろ」と でも私は愛する人に会いに行く ついに、ついに、ついに 私は愛する人に会いに行く、ラララ、ラララ ママ、行かせて
I thought that if you had an acoustic guitar Then it meant that you were a protest singer Oh, I can smile about it now but at the time, it was terrible No, Mamma, let me go No, no, no, no, no, no, no, no, no
アコースティックギターを持っていれば 抗議歌手だと思っていた ああ、今は笑えるけど、当時はひどいものだった ママ、行かせて いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや