Where are we going? Why are we slowing down? Where are you going? We should be growing now Smoke to it nigga, smoke to it nigga, oh Where are we going? We should be slowing down Where are you going? We should be growing now
私たちはどこへ向かうのか? なぜ私たちは速度を落としているのか? あなたはどこへ向かうのか? 私たちは今、成長すべきなのに それを吸い込み、それを吸い込み、ああ 私たちはどこへ向かうのか? 私たちは速度を落とすべきなのに あなたはどこへ向かうのか? 私たちは今、成長すべきなのに
That’s what she said to me, that place I used to call home is just a bed to me And we don’t even sleep, neighbors can hear her weep Meanwhile I’m in these streets with everybody, I’m trying to get it And she know they got me, I watch her feelings watch me As they staring with the saddest eyes of loneliness Look each other in the face and barely blink I tried to make it right, but the pen ran out of ink So if my letters don’t reach you, I hope these lyrics in sync
彼女が私に言ったんだ、かつて私がホームと呼んでいた場所は、今では私にとってただのベッドだ そして、私たちは眠らない、隣人は彼女の泣き声を聞く 一方、私はこれらの街でみんなと一緒にいて、それを手に入れようと努力している そして、彼女は彼らが私を持っていることを知っている、彼女の感情が私を見つめているのがわかる 孤独の最も悲しい目で お互いの顔を見つめ合い、ほとんど瞬きもしない 私はそれを正そうとしたが、ペンはインク切れになった だから、もし私の手紙が届かなかったとしても、これらの歌詞がシンクロすることを願う
Where are we going? Why are we slowing down? Where are you going? We should be growing now
私たちはどこへ向かうのか? なぜ私たちは速度を落としているのか? あなたはどこへ向かうのか? 私たちは今、成長すべきなのに
That’s what it said to me But the place I call ambition now dead to me Gone and forgotten, I’m off track like Dale Earnhardt My liver rotten, alcoholic tripping Fucking bad bitches and they got bad intentions Club night, guys and dolls Balling out, but I'm 'bout to drop the ball I’m calling out for help, my engineer called Told me come to the studio, I wanna tell him – "Nah"
それが私に言ったことだ しかし、私が野心と呼ぶ場所は、今や私にとって死んでいる 消えてしまい、忘れられている、私はデイル・アーンハートのようにコースを外れている 私の肝臓は腐り、アルコール中毒でつまずいている 悪い女をたらしこんで、彼女たちは悪い意図を持っている クラブの夜、男と女 豪遊しているが、私はボールを落としそうだ 私は助けを求めている、私のエンジニアが電話してきた スタジオに来いと言われたけど、私は「いや」と言いたいんだ
Where are we going? Why are we slowing down? Where are you going? We should be growing now
私たちはどこへ向かうのか? なぜ私たちは速度を落としているのか? あなたはどこへ向かうのか? 私たちは今、成長すべきなのに
That’s what he said to me But that place we call Heaven unfair to me, only 144 can go Seven billion people on planet Earth today Is there something that I don’t know? I know to follow Him rather following people Or follow vanity cause that means I’m following evil Guess I’m following evil, I should follow cathedral Blessings I need, but live like I don’t need you
彼が私に言ったんだ しかし、私たちが天国と呼ぶ場所は、私にとって不公平だ、たった144人しか行けない 今日、地球には70億人いる 私が知らないことがあるのか? 私は、人々に従うよりも、彼に従うことを知っている あるいは、虚栄心に従う、それは私が悪に従っていることを意味する たぶん私は悪に従っている、私は大聖堂に従うべきだ 祝福が必要だけど、あなたがいなくてもいいように生きている
Where are we going? Why are we slowing down? Where are you going? We should be growing now
私たちはどこへ向かうのか? なぜ私たちは速度を落としているのか? あなたはどこへ向かうのか? 私たちは今、成長すべきなのに
So in conclusion, we all seem to stumble, planning our own demise Forgetting the big picture and making it wallet size So to what is important in my life, I apologize I promise to stay faithful, focused and sanctified We all get distracted, the question is Would you bounce back or bounce backwards? Would you not know how to act or take action? It’s just a part of life and if your vision’s impaired, you probably lose it all tonight
結論として、私たちは皆つまづく、自分たちの破滅を計画している 大きな絵を忘れて、財布のサイズにしてしまう だから、私の人生で重要なものに対して、謝罪する 私は忠実で、集中し、神聖に過ごすことを約束する 私たちは皆気を取られる、問題は あなたは跳ね返るのか、それとも後退するのか? あなたはどのように行動するか、または行動を起こすかを知らないのか? それは人生の一部であり、もしあなたの視力が損なわれているなら、あなたは今夜すべてを失うだろう
I'm tryna visualize how to get it right, but my vision’s so blurry Tryna slow it down, stay close to the ground, but we’re always in a hurry now And if I could make this world spin a little slower, then I would Then we could grow a little closer, I think we’re getting closer I think we’re getting closer
私はそれを正す方法を視覚化しようと試みているが、私の視力はぼやけてしまっている 速度を落として、地面に近い状態を保とうとしているが、私たちはいつも急いでいる もし私がこの世界を少しゆっくり回せたら、そうするだろう そうすれば、私たちはもう少し近づけるだろう、私たちは近づいていると思う 私たちは近づいていると思う