Wär ich ein Vogel, würd ich meinen Schnabel wetzen Mit den Flügeln schlagen und versuchen mich auf den Mond zu setzen Wär ich ein Hund, ich tät es jeden Morgen gut Würde die Nachbarschaft vollbellen und mit meinen Zähnen fletschen Wär ich ein Igel, würd ich mich nicht mehr einrollen Was soll denn das bringen, wo führt denn das hin? Für eure Spitzfindigkeit und eure verletzliche Seite Habe ich hier genau das richtige Ding
もし私が鳥だったら、くちばしを研ぎ澄まし 翼を羽ばたかせて月を目指して飛んでいく もし私が犬だったら、毎朝元気に吠え 近所中に響き渡る声で牙を剥く もし私がハリネズミだったら、もう丸まらない 一体何になる?どこへ行くんだ? 君たちの神経質さや傷つきやすい心に 私はぴったりのものを持っている
Ich bin ich und du bist du Lange Zeit konnte ich für mich, rein gar nichts tun Wenn du redest hör ich zu Und der Ton deiner Stimme, lässt es auf sich beruhen Für mich gibt es kein vertun Dieses Leben ist für mich gemacht, ich leg noch was dazu Ich bin ich und du bist du
私は私、あなたはあなた 長い間、自分のために何もできなかった 君が話すときは、私は耳を傾ける そして君の声のトーンが、すべてを落ち着かせる 私にとって間違いはない この人生は私にとって作られたもの、私はさらに何かを付け加える 私は私、あなたはあなた