[Songtext zu „Ich danke allen Menschen“]
[「Ich danke allen Menschen」の歌詞]
Yo, Jugglerz!
ヨー、ジャグラーズ!
Es gibt Menschen, die nur vorüberzieh'n Es gibt Menschen, die lange bei dir sind Du brauchst Feingefühl, um sie zu versteh'n Manche sind so kühl und woll'n niemand seh'n Andre wiederum sind in den Niederung'n Vielleicht hilfst du ihn'n wieder aufzusteh'n
ただ通り過ぎるだけの 人もいれば、長く 君のそばにいてくれる人もいる 人々を理解するには繊細さが必要だ 冷淡で誰にも会いたくない人もいる またある人はどん底にいて もしかしたら、君が立ち直る手助けができるかもしれない
Und ich danke allen Menschen Die mich zu dem machten, der ich bin Den Guten wie den Schlechten Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn Ich danke allen Menschen
そして私はすべての人に感謝します 今の私を作ってくれたすべての人に 良い人にも悪い人にも もしかしたら、彼らは悪意などなかったのかもしれない 私はすべての人に感謝します
Jeder Tiefschlag, jedes Hochloben Führt zu Tiefgang, denn man ist nicht nur oben Es gibt Menschen, die dir helfen Und solche, die dich bekämpfen Also bleib stark und respektvoll Und es wird kommen, wie es kommen soll
すべての挫折、すべての称賛 深みへと導く、人は常に上にいるわけではない 助けてくれる人もいれば 争ってくる人もいる だから強く、敬意を払い続けよう なるようになるさ
Und ich danke allen Menschen Die mich zu dem machten, der ich bin Den Guten wie den Schlechten Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn Ich danke allen Menschen
そして私はすべての人に感謝します 今の私を作ってくれたすべての人に 良い人にも悪い人にも もしかしたら、彼らは悪意などなかったのかもしれない 私はすべての人に感謝します
Halt dich fest an den Menschen Die dich führen an die Grenzen Die dich halten und dich lieben Es wird immer welche geben Die dich hassen und bekriegen Lass sie einfach links liegen Du musst nicht alle lieben
限界まで導いてくれる人に しがみつきなさい 支え、愛してくれる人に いつも必ずいるだろう 憎み、攻撃してくる人も そんな人たちは無視しておけばいい すべての人を愛する必要はない
Und ich danke allen Menschen Die mich zu dem machten, der ich bin Den Guten wie den Schlechten Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn Ich danke allen Menschen Die mich zu dem machten, der ich bin Den Guten wie den Schlechten Vielleicht hatten sie nie Böses im Sinn Ich danke allen Menschen
そして私はすべての人に感謝します 今の私を作ってくれたすべての人に 良い人にも悪い人にも もしかしたら、彼らは悪意などなかったのかもしれない 私はすべての人に感謝します 今の私を作ってくれたすべての人に 良い人にも悪い人にも もしかしたら、彼らは悪意などなかったのかもしれない 私はすべての人に感謝します