[Songtext zu „Lass nicht los“]
["Lass nicht los(手放さないで)"の歌詞]
(Don't let go)
(手放さないで)
(Don't let go) Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar (Lass nicht los) Diese Geschichte geht mir immer noch so nah (Don't let go) Und ich vergesse es nicht, bis ich für immer einschlaf‘ (Lass nicht los)
(手放さないで) この思い出は今も鮮明に (手放さないで) この物語はまだ僕に (手放さないで) そして永遠に眠りにつくまで忘れない (手放さないで)
Es gab Zeiten, wo du warst Was du wolltest und nicht, was du sein darfst Ich halt das so für immer fest Bis zu dem Tag an dem dich der Mut verlässt Ich bin gut vernetzt, hab' Freunde und zur guter Letzt Halt deine Liebe der vergangenen Tage fest Du sagst: „Es gibt nur eine und fick den Rest" Du bist die Beste, also schick den Test Ich halte an meiner Erinnerung fest und lass nicht los
君が君自身である時があった 君がなりたいものではなく、君であることを許された時が 僕はそれを永遠に握りしめる 君が勇気を失う日まで 僕はたくさんの仲間と繋がり、最後に 過ぎ去った日々の君の愛を 君は言う「たった一人だけ、残りはクソくらえ」 君は最高だ、試してみろ 僕は思い出にしがみつき、手放さない
Du wirst wütender als sonst Du weißt, es fällt mir immer auf, ich kenn' dich aber heute ganz besonders Wir könn'n noch hundertma' besprechen, was du hast Es ändert nix an dem Ganzen, du schreist, dass du mich hasst Bekommst die Scheiße einfach nicht mehr aus dem Kopf Bilder gespeichert, unlöschbar, hast gehofft Sie verblassen mit der Zeit, aber sie komm'n immer öfter Jagen dich abends bis in den Schlaf, du bist so aus dem Gleichgewicht Kommst du ins Wanken, ist dein Tag gefickt Guck ma', ich nehm‘ so viel ich kann auf mich und das ist nie genug Du sperrst dich ein, verschließt dich, obwohl du Liebe suchst Blind vor Wut, wendest dich ab, um zu sagen: „Sei für mich da" Als wär es schon immer so, tust, als hättst du vergessen, was war Beraubst uns beide um die Zeit und die Kraft Manchmal legst du den Stolz ab, sagst: „Begleite mich" weil ich es alleine nicht schaff' Du laberst Unsinn, Bullshit, was ist los? Du bist mein Vorbild, mein Idol, lass nicht los
君はいつもより怒っている 君は知っている、僕はいつも気づいている、今日はいつも以上に君のことを 僕たちは君が持っているものについて何度も話し合える でも何も変わらない、君は僕を憎んでいると叫ぶ 頭からそのくそったれなことを振り払えない 記憶されたイメージ、消せない、君は願った 時間が経てば薄れると、でもそれはますます頻繁に 夜に君を眠りにつくまで追いかける、君は均衡を失っている よろめいたら、君の日はめちゃくちゃだ 見て、僕はできる限り多くを背負っている、それでも十分じゃない 君は閉じこもり、鍵をかける、愛を求めているのに 怒りで目がくらみ、背を向けて言う「そばにいて」 まるでずっとそうだったかのように、何があったか忘れたかのように振る舞う 僕たち二人の時間と力を奪う 時にはプライドを捨てて言う「一緒にいて」だって一人じゃできないから 君はくだらないこと、でたらめを言う、どうしたんだ? 君は僕の模範、僕のアイドル、手放さないで
(Don't let go) Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar (Lass nicht los) Diese Geschichte geht mir immer noch so nah (Don't let go) Und ich vergesse es nicht, bis ich für immer einschlaf‘ (Lass nicht los) Ich hoffe, du findest die Kraft
(手放さないで) この思い出は今も鮮明に (手放さないで) この物語はまだ僕に (手放さないで) そして永遠に眠りにつくまで忘れない (手放さないで) 君が力を見つけられることを願ってる
Du gehst gebückt von den Zweifeln Die droh'n dich grad unter sich zu erdrücken Den Nächten zu trotzen bei Nacht Kein Lächeln, nicht eine Silbe der Zuversicht verlässt deine Lippen Verwundet vom Schlachten führen am Tag Du siehst den Weg zwar klar vor den Augen Doch kannst nicht gradeaus laufen, denn du suchst deine Mitte Du bist noch tausend Jahre hier, du kriegst noch lange keinen Sarg Ich hoffe, du findest die Kraft Du nimmst leere Phrasen und Worthülsen als Projektionsfläche dienend Den Nächten zu trotzen bei Nacht Und davon könnt ich im Moment wohl weißlich ganz viele kriegen Offene Schlachten zu führen bei Tag Mit dem richtigen Wort und Waffen Wann wirst du den Drachen besiegen in Demut und Liebe? Du bist noch tausend Jahre hier, du kriegst noch lange keinen Sarg
君は疑念に押しつぶされそうになりながら歩いている 夜に立ち向かう 笑顔もなく、希望に満ちた言葉も君の唇から出てこない 日中の戦いで傷つき 君は目の前に道をはっきり見ているのに まっすぐ歩けない、なぜなら君は自分の軸を探しているから 君はあと千年生きる、まだ棺桶には入らない 君が力を見つけられることを願ってる 君は空虚なフレーズや言葉遊びを投影面に利用する 夜に立ち向かう そして今はそれをたくさん受け取れる 日中に開かれた戦いを繰り広げる 正しい言葉と武器で いつになったら謙虚さと愛で竜を倒せるんだ? 君はあと千年生きる、まだ棺桶には入らない
(Don't let go) Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar (Lass nicht los) Diese Geschichte geht mir immer noch so nah! (Don't let go) Und ich vergesse es nicht, bis ich für immer einschlaf‘ (Lass nicht los) Ich hoffe, du findest die Kraft
(手放さないで) この思い出は今も鮮明に (手放さないで) この物語はまだ僕に! (手放さないで) そして永遠に眠りにつくまで忘れない (手放さないで) 君が力を見つけられることを願ってる
(Don't let go) Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar (Lass nicht los) Diese Geschichte geht mir immer noch so nah! (Don't let go) Und ich vergesse es nicht, bis ich für immer einschlaf‘ (Lass nicht los) Ich hoffe, du findest die Kraft
(手放さないで) この思い出は今も鮮明に (手放さないで) この物語はまだ僕に! (手放さないで) そして永遠に眠りにつくまで忘れない (手放さないで) 君が力を見つけられることを願ってる