We interrupt this record to bring you a special bulletin Reports of a flying saucer hovering over the city have been confirmed We switch you now to our on the spot reporter downtown Uh, this John Cameron, Cameron, downtown Um, pardon me madam, would you tell our audience, what would you do if the saucer were to land?
このレコードの放送を中断して、特別速報をお伝えします。 都市の上空に、空飛ぶ円盤がホバリングしているとの報告が確認されました。 現在、ダウンタウンにいる現地レポーターに切り替えます。 ええと、ジョン・キャメロン、キャメロンです、ダウンタウンからです。 ええと、失礼ですが奥様、私たちの視聴者に教えていただけますか、もし円盤が着陸したらどうしますか?
We gon' see (We gon' see) When that sun goes down We gon' see (We gon' see) Talk that fuck shit now We gon' see
見てみるわ (見てみるわ) 日が沈むときには 見てみるわ (見てみるわ) そのクソみたいな話を今すぐ 見てみるわ
Sure, billion on me right now (Right now) Feelin' on me right now (Right now), huh They talkin' to me right, hahahaha Yeah, yeah, yeah You in your feelings, pipe down (Pipe down) Billin' on me right now (Right now) She feelin' on me (We gon' see), hm, hm, hm, right? My time is right now (Right now) I'm in the light now (Light now) Talk to me nice (Nice)
もちろんだ、今俺には10億ある (今ある) 今、俺に感じるんだ (今ある)、ハハ 彼らは俺に正しく話しかける、ハハハハ ええ、ええ、ええ 君は感情的になってる、静かにしろ (静かにしろ) 今、俺に請求してる (今ある) 彼女は俺に感じてる (見てみるわ)、うーん、うーん、うーん、そうだろう? 俺の時は今だ (今だ) 今は光の中にいる (光の中だ) 俺に優しく話せ (優しく)
They say it was gon' never happen But I survived Neverland like the Jacksons You never swallow slanderous lies for the devil's satisfaction I still got my glitter gloves I still got my glitter socks Now I'm Moonwalkin' on your couch with many zippers on my jacket (On my jacket) Jay Cirque du Soleilica I started on Tatooine but now I'm way out in Dagobah Mastered the force, made my saber, I'm in the light now (Light now) It's the hour of chaos, the black steel is on me right now (Right now) (Kill 'em with that bullshit) Some ask me "Jay, man, why come for so many years you been exempt?" 'Cause familiarity don't breed gratitude, just contempt And the price of sanity is too damn high, just like the rent Mm-mm-mm, mm-mm-mm, uh, uh Sometimes I was held down by the gravity of my pen (Pen) Sometimes I was held down by the gravity of my sin (Sin) Sometimes, like Santiago, at crucial points of my novel My only logical option was to transform into the wind
彼らは、それは決して起こらないだろうと言った でも俺はジャクソンみたいにネバーランドを生き延びた 悪魔の満足のために、悪口を飲み込むことは決してない 俺はまだキラキラのグローブを持っている 俺はまだキラキラの靴下を持っている 今では、ジャケットにたくさんのジッパーをつけたまま、君のソファでムーンウォークしてる (ジャケットに) ジェイ・シルク・ドゥ・ソレイユ 俺はタトゥイーンで始まったけど、今はダゴバにまで来てる フォースをマスターして、自分のセイバーを作った、今は光の中にいる (光の中だ) カオスの時間が来た、黒鋼が今俺についてる (今だ) (そのクソみたいなことで殺してやる) 何人かは俺にこう言うんだ "ジェイ、何で君は何年も免除されてきたんだ?" だって、慣れ親しむと感謝は生まれないんだ、ただ軽蔑だけが生まれる そして、正気の代償は、家賃みたいに、高すぎるんだ うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、ええ、ええ 時々俺は自分のペンの重さに縛られていた (ペン) 時々俺は自分の罪の重さに縛られていた (罪) 時々、サンティアゴみたいに、小説の重要なポイントで 俺にとって唯一の論理的な選択肢は、風になることだった
We gon' see (We gon' see) When that sun goes down We gon' see (We gon' see) Talk that fuck shit now We gon' see
見てみるわ (見てみるわ) 日が沈むときには 見てみるわ (見てみるわ) そのクソみたいな話を今すぐ 見てみるわ
Sure, billion on me right now (Right now) Feelin' on me right now (Right now), huh They talkin' to me right, hahahaha Yeah, yeah, yeah You in your feelings, pipe down (Pipe down) Billin' on me right now (Right now) She feelin' on me (We gon' see), hm, hm, hm, right? (Uh, look)
もちろんだ、今俺には10億ある (今ある) 今、俺に感じるんだ (今ある)、ハハ 彼らは俺に正しく話しかける、ハハハハ ええ、ええ、ええ 君は感情的になってる、静かにしろ (静かにしろ) 今、俺に請求してる (今ある) 彼女は俺に感じてる (見てみるわ)、うーん、うーん、うーん、そうだろう? (ええ、見て)
I ain't the type to let it slide or just ignore it Whatever you want get into, my nigga, I'm here for it I had a shot of D'Usse, now the Ace of Spades is pourin' My vision's twenty-twenty and the feelin' is euphoric If I'm not on my Harley then I'm on that Panigale I'm smellin' like a Marley, doin' ninety on the on-ramp and my destiny is callin' I represent New Orleans My mama and my grandma and my hero uncle Charlie I'm tryna catch a body No, this is not a maybe, it is definitely probably I'm gon' give you that wasabi Look, it could be the dance floor or right in your building lobby It could be in Lagos or Seattle or Chicag-y Hotel lobby Grammy after party, it's what-avi I'm down to catch a body I drop a gear, I disappear, then re-appear Then dump the clutch and wheelie down the highway My debut album featurin' Hov, man, this is highway robbery It's like I hit the lottery, I busted the piñat-y Now I'm hot like a tamale, it's just like I caught a body It will be pandemonium if I show up to the party May all my haters hit they knees and throw up in the toilet In the twinklin' of an eye I went from legend to historic Catchin' bodies after bodies You say my name like Candyman, I'll pop out of your closet and withdraw me a deposit I'm loyal to Elijah just like Eric was to Godric I'm tryna catch a body, no, no, I just caught a body I will give you that wasabi and peel off on my Ducati (Skrrt)
俺は流すタイプじゃないし、無視するタイプでもない 君がどんなことに首を突っ込みたいとしても、仲間よ、俺はここにいる 俺はD'Usseを一杯飲んだ、今はスペードのエースが注がれてる 俺の視力は20/20だし、気分は最高だ もし俺がハーレーに乗ってなければ、パニガーレに乗ってる 俺はマリファナみたいに匂いを放ち、オンランプで時速90マイルで走り、俺の運命が呼んでる 俺はニューオリンズを代表してる 俺のママと俺のグランマと俺の英雄的なチャーリー叔父 俺は誰かの命を奪いたいんだ いや、これはもしかしたらじゃない、間違いなく多分だ 俺は君にワサビをやるつもりだ ほら、それはダンスフロアかもしれないし、君の建物のロビーかもしれない ラゴスかもしれないし、シアトルかもしれないし、シカゴかもしれない ホテルのロビーのグラミーのアフターパーティー、それは一体なんなんだ 俺は誰かの命を奪う覚悟があるんだ 俺はギアを落とす、消える、そして再び現れる それからクラッチを離して、ハイウェイをウイリーで走る 俺のデビューアルバムはホヴをフィーチャーしてる、男、これはハイウェイ強盗だ まるで宝くじに当たったみたいに、ピニャータを割ったみたいだ 今はタマラみたいに熱い、まるで誰かの命を奪ったみたいだ もし俺がパーティーに行けば、大混乱になるだろう 俺のすべてのヘイトが膝をついて、トイレで吐き出すことを願う 瞬く間に、俺は伝説から歴史的な存在になった 次々と命を奪ってるんだ 君はキャンディーマンみたいに俺の名前を呼ぶ、俺はお前のクローゼットから現れて、俺のお金を引き出してくるぞ 俺はエリックがゴッドリックに忠実だったように、エリヤに忠実だ 俺は誰かの命を奪いたい、いや、いや、ちょうど誰かの命を奪ったんだ 俺は君にワサビをやって、ドゥカティで消える (スキート)
We gon' see (We gon' see) When that sun goes down We gon' see (We gon' see) Talk that fuck shit now We gon' see
見てみるわ (見てみるわ) 日が沈むときには 見てみるわ (見てみるわ) そのクソみたいな話を今すぐ 見てみるわ
Sure, billion on me right now (Right now) Feelin' on me right now (Right now), huh They talkin' to me right, hahahaha Yeah, yeah, yeah You in your feelings, pipe down (Pipe down) Billin' on me right now (Right now) She feelin' on me (We gon' see), hm, hm, hm, right? My time is right now (Right now) I'm in the light now (Light now) Talk to me nice (Nice)
もちろんだ、今俺には10億ある (今ある) 今、俺に感じるんだ (今ある)、ハハ 彼らは俺に正しく話しかける、ハハハハ ええ、ええ、ええ 君は感情的になってる、静かにしろ (静かにしろ) 今、俺に請求してる (今ある) 彼女は俺に感じてる (見てみるわ)、うーん、うーん、うーん、そうだろう? 俺の時は今だ (今だ) 今は光の中にいる (光の中だ) 俺に優しく話せ (優しく)
Oh-oh-oh, hm-hm, hm Hm-hm, hm Hm-hm-hm Oh, oh Hm-hm Oh-oh-oh, hm-hm, hm Hm-hm, hm Hm-hm, hm Oh, oh Hm-hm Oh, oh Oh, oh Oh-oh-oh, hm-hm, hm Hm-hm, hm Hm-hm-hm Oh, oh Hm-hm
オー、オー、オー、うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん オー、オー うーん、うーん オー、オー、オー、うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん オー、オー うーん、うーん オー、オー オー、オー オー、オー、オー、うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん オー、オー うーん、うーん