Slave Owner

Young Dolphの"Slave Owner"は、贅沢なライフスタイル、経済的な成功、そして権力について歌ったラップソングです。この曲は、高価な車、家、宝石を所有していること、そして贅沢な旅行をしていることを自慢げに語っています。また、お金を稼ぐことへの執着と、他の人を見下すような態度も表現しています。挑発的なタイトルと歌詞にもかかわらず、この曲は物質的な富と成功を追い求めることへの賛歌として解釈できます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Hit 'em with the Jab) (Buddah blessed this beat)

(ジャブを食らわせる) (Buddahがこのビートを祝福した)

Whole lotta drip (Drip) Money callin' back to back, so I keep takin' trips (Go get it) Spend a couple mil' (Yeah), just on one crib (Yeah) Hold up, let me crack the seal, take another sip (Pour up) Whole lotta drip (Drip) Whole lotta drip (Drip), whole lotta chips (Baow) I'm a slave owner (What?), whole lotta whips (Skrrt) I don't like niggas (Nah), I might get 'em killed (Bah) He like poppin' pills (Thirties), I like countin' mils (Ayy)

たくさんの drip (Drip) ひっきりなしに金が電話してくるから、俺は旅に出続ける (取りに行く) 数百万ドル使う (そう)、たった一つの家に (そう) ちょっと待って、シールを剥がして、もう一口飲む (注ぐ) たくさんの drip (Drip) たくさんの drip (Drip)、たくさんのチップス (Baow) 俺は奴隷のオーナーだ (何?)、たくさんの車 (Skrrt) 俺は奴らを好きじゃない (いや)、殺させるかもしれない (Bah) 彼は錠剤を飲むのが好き (30mg)、俺は札束を数えるのが好き (Ayy)

She like poppin' pussy (Twerk), I like throwin' paper (Yeah) That boy there a pussy (Swear), 'cause that nigga a hater (Damn) Show up in all black (Yeah), like the Undertaker (Yeah) Designer everything, diamond watch and diamond ring (Hey) Yeah, you right, I'm such a big deal (Big deal) Rolls-Royce on some big wheels (Uh-huh) I had to hustle for mine, bitch, I'm out the field (Straight out the streets) Ballin' in Chiraq like I'm coach Phil (Phil Jackson) Drop a pill in her drink like Bill (Woah) Smash her on the first night, I bet I will (Uh-huh) You wanna get up in this car, take off them heels (Take them off) A whole truckload, I just made a deal (Hey, hey) What's the business, what's the motherfuckin' word? (Ayy, what's poppin'?) Put a dick in your ear, fuck what you heard (Haha) Another check just cleared, oh, yeah (Oh, yeah) All that hatin' ain't gon' get you nowhere (Woo)

彼女はマンコを弄るのが好き (Twerk)、俺は札束を投げるのが好き (そう) あの男は臆病者だ (誓う)、だってあいつはヘイターだから (畜生) 全身黒で現れる (そう)、まるで葬儀屋のように (そう) すべてデザイナーもの、ダイヤモンドの時計とダイヤモンドの指輪 (Hey) ああ、その通り、俺はすごいんだ (すごいんだ) 大きなホイールのロールスロイス (ああ) 俺は自分のためにハッスルしなければならなかった、ビッチ、俺は現場から出てきたんだ (まさにストリートから) Chiraq でコーチ・フィルのようにボールを操る (フィル・ジャクソン) 彼女の飲み物に錠剤を落とす、まるでビルのように (Woah) 初夜に彼女をイカせる、きっとそうする (ああ) この車に乗りたいなら、ヒールを脱げ (脱げ) トラックいっぱいの荷、取引を成立させたばかりだ (Hey, hey) 取引は何だ、一体何事だ? (Ayy、どうした?) お前の耳にチ○ポを突っ込む、聞いたことを忘れろ (Haha) また小切手が換金された、ああ、そうだ (ああ、そうだ) あんなに憎んでもどこにも行けない (Woo)

Whole lotta drip (Drip) Money callin' back to back, so I keep takin' trips (Go get it) Spend a couple mil' (Yeah), just on one crib (Yeah) Hold up, let me crack the seal, take another sip (Pour up) Whole lotta drip (Drip) Whole lotta drip (Drip), whole lotta chips (Baow) I'm a slave owner (What?), whole lotta whips (Skrrt) I don't like niggas (Nah), I might get 'em killed (Bah) He like poppin' pills (Thirties), I like countin' mils (Ayy)

たくさんの drip (Drip) ひっきりなしに金が電話してくるから、俺は旅に出続ける (取りに行く) 数百万ドル使う (そう)、たった一つの家に (そう) ちょっと待って、シールを剥がして、もう一口飲む (注ぐ) たくさんの drip (Drip) たくさんの drip (Drip)、たくさんのチップス (Baow) 俺は奴隷のオーナーだ (何?)、たくさんの車 (Skrrt) 俺は奴らを好きじゃない (いや)、殺させるかもしれない (Bah) 彼は錠剤を飲むのが好き (30mg)、俺は札束を数えるのが好き (Ayy)

All this swag on me (Woah), got a bag on me (Woah) An eighty-ball in my book bag, got a Jag on me (Woah) I let my nuts hang (Yeah), I gotta sag, homie (Yeah) I heard a fuck nigga got a price tag on me (Hah) Ayy, come and ask me do I really give a fuck? (Hell nah) Come and ask me how much I made this month (Hey) Puerto Ricans and Jamaicans, nigga, pick one (Yeah) Playin' with these M's, you should go and get one (Uh-huh) I smoke, I drink (Drink) I'm supposed to stop (Damn), but fuck it 'cause I can't (Ayy, who that?) Met her at the bank (Okay), fucked her at the penthouse (Ayy) I was fucked up, but I'm the shit now (It's Dolph), yeah

このswagを身にまとい (Woah)、バッグを身にまとい (Woah) 教科書に80ボール、ジャガーを身にまとい (Woah) 俺はキンタマをぶら下げる (そう)、俺はダボダボの服を着る、相棒 (そう) クソ野郎に値段がつけられたって聞いた (Hah) おい、本当にどうでもいいか聞いてこい (全然) 今月はいくら稼いだか聞いてこい (Hey) プエルトリコ人とジャマイカ人、ニガ、どちらか選べ (そう) このMと遊んでるなら、一つ手に入れるべきだ (ああ) 俺は吸う、俺は飲む (飲む) 俺は止めるべきだ (畜生)、でもクソくらえ、だってできないから (Ayy、誰だ?) 銀行で彼女に会った (Okay)、ペントハウスで彼女をイカせた (Ayy) 俺はめちゃくちゃだった、でも今は最高だ (Dolphだ)、yeah

Whole lotta drip (Drip) Money callin' back to back, so I keep takin' trips (Go get it) Spend a couple mil' (Yeah), just on one crib (Yeah) Hold up, let me crack the seal, take another sip (Pour up) Whole lotta drip (Drip) Whole lotta drip (Drip), whole lotta chips (Baow) I'm a slave owner (What?), whole lotta whips (Skrrt) I don't like niggas (Nah), I might get 'em killed (Bah) He like poppin' pills (Thirties), I like countin' mils (Ayy)

たくさんの drip (Drip) ひっきりなしに金が電話してくるから、俺は旅に出続ける (取りに行く) 数百万ドル使う (そう)、たった一つの家に (そう) ちょっと待って、シールを剥がして、もう一口飲む (注ぐ) たくさんの drip (Drip) たくさんの drip (Drip)、たくさんのチップス (Baow) 俺は奴隷のオーナーだ (何?)、たくさんの車 (Skrrt) 俺は奴らを好きじゃない (いや)、殺させるかもしれない (Bah) 彼は錠剤を飲むのが好き (30mg)、俺は札束を数えるのが好き (Ayy)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph の曲

#ラップ

#アメリカ