Would you stay by my side When I'm working on me? Hey I understand it's hard when none of this is your fault But I'm hoping you don't leave Would you stay by my side (Would you?) When I'm working on me? (When I'm working on me?) Hey I'm unlearning some things, I don't expect you to stay But I'm hoping you don't leave (But I'm hoping you don't leave), yeah
僕が自分自身と向き合っている間、そばにいてくれるかい? 僕はそれが難しいことを分かっている、これは君のせいじゃないのに でも君が去らないでくれることを願っている 僕が自分自身と向き合っている間、そばにいてくれるかい? 僕はいくつかのことを学び直している、君が待つとは思っていない でも君が去らないでくれることを願っている
And all I can say, I'm committed to change Things I learned growing up, but you don't have to wait Sorry, baby, I'm falling Falling, falling down That's why I'm calling, calling Calling out for you
僕が言えることは、僕は変わることを誓う 大人になって学んだことだけど、君は待つ必要はない ごめんね、ベイビー、僕は落ちていく 落ちていく、落ちていく だから僕は君を呼んでいる、呼んでいる 君を呼んでいるんだ
Boo-hoo, childhood trauma Fucked-up dad and a fucked-up mama Taught me that love means drama Hostility was the problem solver Except nothin' ever got solved Go figure, tryna rеconfigure my brain I'm triggered by argumеnts Reactive, I'm on defense Course my girl is on the fence
子供時代のトラウマ めちゃくちゃな父親とめちゃくちゃな母親 愛はドラマだって教えられた 敵意が問題解決の方法だった でも何も解決しなかった 考えてみろ、脳内を再構成しようとしている 口論に反応してしまう すぐに防御態勢に入ってしまう もちろん彼女は迷っている
Would you stay by my side When I'm working on me? Hey I understand it's hard when none of this is your fault But I'm hoping you don't leave Would you stay by my side (Would you?) When I'm working on me? (When I'm working on me?) Hey I'm unlearning some things, I don't expect you to stay But I'm hoping you don't leave (But I'm hoping you don't leave), yeah
僕が自分自身と向き合っている間、そばにいてくれるかい? 僕はそれが難しいことを分かっている、これは君のせいじゃないのに でも君が去らないでくれることを願っている 僕が自分自身と向き合っている間、そばにいてくれるかい? 僕はいくつかのことを学び直している、君が待つとは思っていない でも君が去らないでくれることを願っている
And all I can say, I'm committed to change Things I learned growing up, but you don't have to wait Sorry, baby, I'm falling Falling, falling down That's why I'm calling, calling Calling out for you
僕が言えることは、僕は変わることを誓う 大人になって学んだことだけど、君は待つ必要はない ごめんね、ベイビー、僕は落ちていく 落ちていく、落ちていく だから僕は君を呼んでいる、呼んでいる 君を呼んでいるんだ
(Calling out, yeah, yeah) Put up with my shit, huh Fixed to a real misfit, huh You been too legit through the times I had you tired and sick When we really coulda split, uh I'm under construction, I see the foundation You holdin' us up like a beam, I'm sorry Who would have known that my past would haunt me? I should have known that this change would cost me It's Wednesday night and I'm lookin' for a flight I can make it to your side by the p.m. I spend more time and I make up for the time I treated the love like a per diem I bottled a lot of my pain And mixed it with things I couldn't explain and then I sip I tried to contain, but then I flip, shit
僕のくだらないことを我慢してくれてるんだな 本当に不適合者に執着しているんだな 君は僕が君を疲れさせたり病ませたりした時にも本当に誠実だった 僕たちは本当に別れることができたのに 僕は建設中なんだ、基礎が見える 君は梁のように僕たちを支えている、ごめんね 僕の過去が僕を苦しめるなんて誰が知っていただろうか? この変化には代償が伴うことを知っておくべきだった 水曜日の夜、飛行機を探している 午後までに君のそばに行ける もっと時間を費やし、失った時間を取り戻す 愛を日当のように扱っていた たくさんの痛みを bottled し 説明できないものと混ぜて飲み干した 抑えようとしたけど、爆発してしまう
Would you stay by my side When I'm working on me? Hey I understand it's hard when none of this is your fault But I'm hoping you don't leave Would you stay by my side (Would you?) When I'm working on me? (When I'm working on me?) Hey I'm unlearning some things, I don't expect you to stay But I'm hoping you don't leave (But I'm hoping you don't leave), yeah
僕が自分自身と向き合っている間、そばにいてくれるかい? 僕はそれが難しいことを分かっている、これは君のせいじゃないのに でも君が去らないでくれることを願っている 僕が自分自身と向き合っている間、そばにいてくれるかい? 僕はいくつかのことを学び直している、君が待つとは思っていない でも君が去らないでくれることを願っている
And all I can say, I'm committed to change Things I learned growing up, but you don't have to wait But you don't have to wait Sorry, baby, I'm falling Falling, falling down That's why I'm calling, calling Calling out for you
僕が言えることは、僕は変わることを誓う 大人になって学んだことだけど、君は待つ必要はない 君は待つ必要はない ごめんね、ベイビー、僕は落ちていく 落ちていく、落ちていく だから僕は君を呼んでいる、呼んでいる 君を呼んでいるんだ