Chronomentrophobia The fear of clocks The fear of time Yeah
時間恐怖症 時計への恐怖 時間への恐怖 そう
High as the cost of living Ohh I take what I've been given Pastor say, "Be strong" Ooh, yeah, hey I ain't got time, leave me alone Ain't that much time left, I've got to funk you now
生活費のように高く ああ 私は与えられたものを受け取る 牧師は言う、「強くあれ」 ああ、そう、ねえ 私には時間がない、私を放っておいて もう時間はあまりない、今あなたを驚かせなければならない
Chronomentrophobia, chronomentrophobia Chronomentrophobia, chronomentrophobia Chronomentrophobia, chronomentrophobia Chronomentrophobia, chronomentrophobia
時間恐怖症、時間恐怖症 時間恐怖症、時間恐怖症 時間恐怖症、時間恐怖症 時間恐怖症、時間恐怖症
Lord be having mercy on my soul I'm having the impression that my life gon' be a bowl Of cherries, but it's very hard for me to cope Got tired of being broke This ATLien ain't got no time to sit and mope Made up my mind while y'all made up y'all beds On a cold wooden floor is where I laid my head Born in 1975, never thought I'd make it this far Still battling in this racial war Tryna find solutions to the situation I'm facing Only thing that's free is my flow that y'all be chasing Letting my niggas know before I go, I drop that knowledge Like dropping books; let's stop the crooks From robbing you of your brains and such Using welfare as a crutch I'm in it for good; you enter my hood, you won't be finding much Hope that when I'm gone, y'all remember this What we stood for: "Fuck that fame and that glitz" It's beginning to look a lot like the ending And got to be more careful, know what corners you be bending Revelations, getting impatient, and now, I'm dead Remember what I said; I'm gone, bow your heads
主よ、私の魂に慈悲を 私の人生は桜のボウルになると感じている でも、対処するのはとても難しい 貧乏でいることにうんざりした このエイティーリアンは座って落ち込んでいる暇はない 君たちがベッドを整えている間に決心した 冷たい木の床に頭を置いた 1975年生まれ、ここまで来るとは思わなかった 未だにこの人種戦争で戦っている 直面している状況の解決策を見つけようとしている 自由なのは君たちが追いかけている私のフロウだけだ 行く前に仲間たちに知らせておく、知識を落とす 本を落とすように。悪党を止めよう 君の頭脳などを奪うことから 福祉を松葉杖として使う 私は善のためにここにいる。私の縄張りに入っても、多くは見つからないだろう 私がいなくなったら、これを覚えていてほしい 私たちが支持したもの:「名声と輝きなんてくそくらえ」 終わりに近づいているように見え始めている もっと注意深く、どの角を曲がっているのか知っておかなければならない 黙示録、焦れったくなり、そして今、私は死んだ 私が言ったことを覚えておけ。私はいなくなった、頭を下げろ