Intro

OutKastの"Intro"は、彼らのアルバム"Stankonia"へのファンクな旅へと誘う曲です。André 3000が地球の中心部、海底7光年下にある"Stankonia"へと誘います。Big Boiは故郷アトランタへの愛着を示し、特にBankheadとアトランタ南西部を強調しています。曲は全体的に弾むようなビートと活気に満ちており、リスナーをStankoniaの世界へと引き込みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(O-U-T-K-A-S-T)

(O-U-T-K-A-S-T)

Live, from the center of the Earth Seven light-years below sea level we go Welcome to Stankonia, the place from which all funky things come Would you like to come?

地球の中心から生中継 海底7光年下へ降りていく ファンキーなすべてのものが生まれる場所、Stankoniaへようこそ 来たいかい?

[Girl moaning]

[女性の喘ぎ声]

Bounce, baby. (We're bouncing!) Bounce. Bounce. (We're bouncing!) Two times: bounce, bounce. (We're bouncing!) We're bouncing. (We're bouncing!) Bounce. (We're bouncing, baby!) (We're bouncing!) Come on, bounce (Bouncing! Bounce, baby) Bounce! Bounce, bounce. (Hey, baby!) Bounce, bounce (Let's bounce) Come on, bounce. (Everybody let's bounce) (Let's bounce) We bouncing now

跳ねろ、ベイビー。(跳ねてるよ!) 跳ねろ。跳ねろ。(跳ねてるよ!) 2回:跳ねろ、跳ねろ。(跳ねてるよ!) 跳ねてる。(跳ねてるよ!) 跳ねろ。(跳ねてるよ、ベイビー!) (跳ねてる!) さあ、跳ねろ (跳ねてる!跳ねろ、ベイビー) 跳ねろ! 跳ねろ、跳ねろ。(ヘイ、ベイビー!) 跳ねろ、跳ねろ (跳ねよう) さあ、跳ねろ。(みんな跳ねよう) (跳ねよう) 今跳ねてる

All that bouncing... (Phsh) Niggas ain't even from the A-Town We got Bankhead right here, southwest Atlanta too strong

あんなに跳ねて...(プシュ) やつらはA-Town出身ですらない 俺たちはBankheadをここに持ってる、アトランタ南西部は強すぎる

(Break!)

(ブレイク!)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

OutKast の曲

#ラップ

#エレクトリック