Got Me Under Pressure

ZZトップの"Got Me Under Pressure"は、気まぐれで要求の厳しい女性のプレッシャーに押しつぶされている男性を描いたロックソングです。歌詞は、彼女の贅沢な好み、風変わりな性格、そして語り手を限界まで追い詰めるサディスティックな性癖をユーモラスに描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She likes wearing lipstick She likes French cuisine But she won't let me use my passion Unless it's in a limousine

彼女は口紅を塗るのが好き 彼女はフランス料理が好き でも彼女は僕の情熱を使わせてくれない リムジンの中以外では

She got me under pressure She got me under pressure

彼女は僕をプレッシャーかけている 彼女は僕をプレッシャーかけている

She likes the art museum She don't like Pavlov's dog She fun at the mind museum She likes it in a London fog

彼女は美術館が好き 彼女はパブロフの犬が好きじゃない 彼女は精神博物館で楽しむ 彼女はロンドンの霧の中でそれが好き

She don't like other women She likes whips and chains She likes cocaine And flipping out with Great Danes She's about all I can handle It's too much for my brain

彼女は他の女が好きじゃない 彼女は鞭と鎖が好き 彼女はコカインが好き そしてグレートデンと大騒ぎするのが好き 彼女は僕が扱えるほぼすべてだ 僕の頭には多すぎる

It's got me under pressure It's got me under pressure

それは僕をプレッシャーかけている それは僕をプレッシャーかけている

[Instrumental Break 1:19-2:15]

[インストゥルメンタルブレイク 1:19-2:15]

I'm gonna give her a message Here's what I'm gonna say "It's all over" She might get out a nightstick And hurt me real, real bad By the roadside in a ditch

僕は彼女にメッセージを送るつもりだ 僕が言いたいことはこうだ "すべて終わりだ" 彼女は警棒を取り出して 僕を本当にひどく傷つけるかもしれない 道端の溝で

It's got me under pressure It's got me under pressure It's got me under pressure It's got me under pressure

それは僕をプレッシャーかけている それは僕をプレッシャーかけている それは僕をプレッシャーかけている それは僕をプレッシャーかけている

[Instrumental Outro 2:45-4:03]

[インストゥルメンタルアウトロ 2:45-4:03]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

ZZ Top の曲

#ロック