[Produced by Just Blaze]
[Just Blaze プロデュース]
Real talk, Usher Just Blaze, you know Oh, oh ohh (Mmm, you're gonna want me back) It's the last words she said to me Now I'm wishing she was still here with me (You're gonna need me, need me one day) And now that day's here, your man gotta shed tears, right?! (Mmm, you're gonna want me back)
マジで、Usher Just Blaze だよ ああ、ああ、ああ (ああ、君は僕を恋しがるだろう) 彼女が最後に僕に言った言葉だ 今、彼女がまだここにいてくれたらいいのにと願っている (いつか僕が必要になる、僕が必要になる) そして今、その日が来た、男は涙を流さなきゃいけない、だろ?! (ああ、君は僕を恋しがるだろう)
You never miss a good thing 'til it leaves ya And finally, I realize that I need ya I want you back Baby girl, I need you back Gotta have you back, babe Heartbroken when you left my world Man, I wish I would've kept my girl I love you I don't know what I'm gon' do without my baby
良いものが失ってから初めてその価値に気づくんだ そしてついに、僕は君が必要だと気づいた 君に戻ってきてほしい ベイビー、君が必要なんだ 君を取り戻さなきゃ、ベイビー 君が僕の傍からいなくなって、僕は傷心した ああ、彼女を手放すべきじゃなかった 愛してる ベイビーなしでどうすればいいのかわからない
It's drivin' me crazy (It's drivin' me crazy) 'Cause I'm missin' my baby (Missin' my baby) I'm goin' out of my mind and I'm runnin' out of time Oh, I just wish I could find you, girl, oh-oh Said, I'm 'bout to go crazy ('Bout to go crazy) 'Cause I've been needin' you lately (Needin' you lately) I'm goin' out of my head and all the things that I said I wish that I never said 'em now
気が狂いそうだ(気が狂いそうだ) だってベイビーが恋しい(ベイビーが恋しい) 正気を失いそうで、時間もなくなってきている ああ、君を見つけられたらいいのに、ベイビー、ああ 言ってるんだ、気が狂いそうだよ(気が狂いそうだよ) だって最近君が必要なんだ(最近君が必要なんだ) 頭がおかしくなりそうで、僕が言ったことすべて 今となっては言わなければよかったのに
Aww, baby, what you say now? Mmm, you're gonna want me back And still, I want you, want you, want you, want you, want you I need you, babe
ああ、ベイビー、今何て言ったの? ああ、君は僕を恋しがるだろう それでも、僕は君が欲しい、君が欲しい、君が欲しい、君が欲しい、君が欲しい 君が必要なんだ、ベイビー
If I could rewind the time and get inside your mind I would take back all my words (Mmm, you're gonna want me back) I didn't see it I couldn't see what I was doin', babe (Oh) See, baby girl, I was blind and I wish I could try (Mmm, you're gonna want me back) To be the man that you deserve Give me one chance to make it work, (Ah, baby)
時間を巻き戻して君の心の中に入れるなら 僕はすべての言葉を撤回するだろう (ああ、君は僕を恋しがるだろう) 気づかなかった 自分が何をしていたのかわからなかった、ベイビー(ああ) ほら、ベイビー、僕は盲目で、もう一度やり直せたらいいのに (ああ、君は僕を恋しがるだろう) 君にふさわしい男になるために うまくいくチャンスを一度だけくれ、(ああ、ベイビー)
It's drivin' me crazy (It's drivin' me crazy) 'Cause I'm missin' my baby (Missin' my baby) I'm goin' out of my mind and I'm runnin' out of time Oh, I just wish I could find you, girl, oh-oh Said, I'm 'bout to go crazy ('Bout to go crazy) 'Cause I've been needin' you lately (Needin' you lately) I'm goin' out of my head and all the things that I said I wish that I never said 'em now
気が狂いそうだ(気が狂いそうだ) だってベイビーが恋しい(ベイビーが恋しい) 正気を失いそうで、時間もなくなってきている ああ、君を見つけられたらいいのに、ベイビー、ああ 言ってるんだ、気が狂いそうだよ(気が狂いそうだよ) だって最近君が必要なんだ(最近君が必要なんだ) 頭がおかしくなりそうで、僕が言ったことすべて 今となっては言わなければよかったのに
Mmm, you're gonna want me back (Oh-oh) Wish I could throw it back I want it the way it used to be, oh, oh (You're gonna need me) (Mmm, you're gonna want me back) Give me one chance to make it work
ああ、君は僕を恋しがるだろう (ああ) 戻れたらいいのに 昔のように戻りたい、ああ、ああ (僕が必要になるだろう) (ああ、君は僕を恋しがるだろう) うまくいくチャンスを一度だけくれ
Oh, yeah, oh, yo I'm tryna stay strong, I don't wanna crack But I need her and she told me I was gon' want her back Should've believed her, now I'm wishin' I could throw me back To that exact spot where we found L-O-V-E at Lose some, then I lose again, when am I gonna win some? (Gonna need me, need me one day) I said a lot of things out of anger, but I meant some (You're gonna want me back) I brought a lot of things to the table besides income (Oh) I just want things to go back to how they used to be I was used to you and I thought you were used to me Time is against me You never miss something till it's gone That's my word, ma, you convinced me It might not happen, but I'm still hopin' And my heart is broken, but the door is still open Pillow still soakin', your boy still locing (Oh) Dutch still lit and a bottle still open And if I don't get another chance, it'll be hard to get focused
ああ、そうだ、ああ、よお 踏ん張ろうとしている、くじけたくない でも彼女が必要で、彼女は僕が必要になるって言ったんだ 彼女の言うことを信じるべきだった、今となっては昔に戻れたらいいのにと願っている 愛を見つけたあの場所に 失って、また失って、いつになったら勝てるんだ? (いつか僕が必要になる、僕が必要になる) 怒りに任せていろいろ言ったけど、本気で言ったこともある (君は僕を恋しがるだろう) 収入以外にも、僕はたくさんのものを提供した(ああ) ただ、昔のように戻ってほしい 僕は君に慣れていて、君は僕に慣れていると思っていた 時間は僕に不利だ 失ってから初めてその価値に気づく それは本当だ、ママ、君は僕を納得させた うまくいかないかもしれないけど、まだ望みはある 僕の心は傷ついているけど、扉はまだ開いている 枕はまだ濡れていて、俺はまだ参っている(ああ) ダッチはまだ火がついていて、ボトルはまだ開いている もしもう一度チャンスがもらえなかったら、集中するのは難しいだろう
It's drivin' me crazy (It's drivin' me crazy) 'Cause I'm missin' my baby (I'm missin' my baby, yeah) I'm goin' out of my mind, runnin' out of time I just wish I could find you, girl, oh baby Said, I'm 'bout to go crazy ('Bout to go crazy) 'Cause I've been needin' you lately (Needin' you lately) The love of my life But I wasn't lovin' you right, baby, yeah, yeah It's drivin' me crazy (It's drivin' me crazy) 'Cause I'm missin' my baby (Missin' my baby) (Mmm, you're gonna want me back) I'm goin' out of my mind and I'm runnin' out of time I just wish I could find you, girl (You're gonna need me) Said, I'm 'bout to go crazy ('Bout to go crazy) 'Cause I've been needin' you lately (Needin' you lately) (Mmm, you're gonna want me back) Lately, I'm goin' out of my head, all the things that I said I wish that I never said 'em now
気が狂いそうだ(気が狂いそうだ) だってベイビーが恋しい(ベイビーが恋しい、ああ) 正気を失いそうで、時間もなくなってきている 君を見つけられたらいいのに、ベイビー、ああ、ベイビー 言ってるんだ、気が狂いそうだよ(気が狂いそうだよ) だって最近君が必要なんだ(最近君が必要なんだ) 僕の人生の恋人 でも僕は君を正しく愛していなかった、ベイビー、ああ、ああ 気が狂いそうだ(気が狂いそうだ) だってベイビーが恋しい(ベイビーが恋しい) (ああ、君は僕を恋しがるだろう) 正気を失いそうで、時間もなくなってきている 君を見つけられたらいいのに、ベイビー (僕が必要になるだろう) 言ってるんだ、気が狂いそうだよ(気が狂いそうだよ) だって最近君が必要なんだ(最近君が必要なんだ) (ああ、君は僕を恋しがるだろう) 最近、頭がおかしくなりそうで、僕が言ったことすべて 今となっては言わなければよかったのに
(Mmm, you're gonna want me back) It's the last words she said to me Now I'm wishing she was still here with me (You're gonna need me, need me one day) Now that day's here, your man gotta shed tears (Mmm, you're gonna want me back) I'm sittin' by the phone Realizin' she ain't ever coming home (Oh-oh-oh, ooh-ooh) (You're gonna need me, need me one day) (Mmm, you're gonna want me back)
(ああ、君は僕を恋しがるだろう) 彼女が最後に僕に言った言葉だ 今、彼女がまだここにいてくれたらいいのにと願っている (いつか僕が必要になる、僕が必要になる) 今、その日が来た、男は涙を流さなきゃいけない (ああ、君は僕を恋しがるだろう) 電話のそばに座っている 彼女が二度と戻ってこないことに気づきながら (ああ-ああ-ああ、うう-うう) (いつか僕が必要になる、僕が必要になる) (ああ、君は僕を恋しがるだろう)