I look out my window watch her as she passes by I say to myself, "I'm such a lucky guy" To have a girl like her is a dream come true And of all the girls in New York, she loves me true
窓の外を見て、彼女が通り過ぎるのを眺める "なんて幸運な男なんだ"と心の中で呟く 彼女のような女性を手に入れるなんて夢が叶ったようだ ニューヨーク中の女の子の中で、彼女は僕を本当に愛している
I tell you, it was just my imagination Running away with me It was just my imagination Running away with me
本当のことを言うと、それはただの僕の想像だった 僕を連れ去っていく それはただの僕の想像だった 僕を連れ去っていく
Soon we'll be married and raise a family Two boys for you, what about two girls for me I tell you, I am just a fellow with a one-track mind Whatever it is I want, baby, I seek and I shall find I'll tell you
すぐに僕たちは結婚して家族を作るだろう 君には二人の男の子、僕には二人の女の子はどうだろう 本当のことを言うと、僕は一途な男なんだ 僕が欲しいものは何でも、ベイビー、探し求めて必ず見つける 本当のことを言うと
It was just my imagination, once again Running away with me It was just my imagination Running away with me
それはただの僕の想像だった、もう一度 僕を連れ去っていく それはただの僕の想像だった 僕を連れ去っていく
Every night I hope and pray Dear Lord, hear my plea Don't ever let another take her love from me Or I will surely die Her love is ecstasy When her arms enfold me I hear her tender rhapsody But in reality, she doesn't even know
毎晩、僕は願い祈る 神様、私の願いを聞いてください 他の誰にも彼女の愛を奪わせないでください さもなければ、私はきっと死んでしまう 彼女の愛は恍惚 彼女が私を抱きしめるとき 彼女の優しい狂詩曲を聞く しかし、実際には、彼女は何も知らない
(Just my imagination) me Running away with me It was just my imagination Running away with me I tell you It was just my imagination once again Running away with me It was just my imagination Running away with me
(ただの僕の想像) 僕を連れ去っていく それはただの僕の想像だった 僕を連れ去っていく 本当のことを言うと それはただの僕の想像だった、もう一度 僕を連れ去っていく それはただの僕の想像だった 僕を連れ去っていく
It was just my imagination once again Running away with me Let me tell you, it was just my imagination Running away with me Running away with me Run away, run away, run away, run away, run, run, run, run, run Run away, run away, run away, run away, run, run, run, run, run, run away, run away, run away, run away, run away, run, run, run, run, run Run away, run away, run away, run away, run, run, run, run, run Run away, run away, run away, run away, run away, run, run, run, run, run Run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run, run, run, run, run Run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away, run, run, run, run, run
それはただの僕の想像だった、もう一度 僕を連れ去っていく 本当のことを言うと、それはただの僕の想像だった 僕を連れ去っていく 僕を連れ去っていく 逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ 逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ 逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ 逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ 逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ 逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ