King tonka (2024)

Yeatの"King Tonka (2024)"は、豪快な生活、薬物使用、富への言及が特徴のラップソング。この曲は、高揚感と無謀さを描いたイメージを喚起し、Yeatの型破りなライフスタイルを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Phew, what you said?) (Who that?) It king Tonka (Err, err), it king Tonka (Err, err), it king T— (Ugh, ugh) 737, we get high and we crash (Phew) Pull up, and we geek all night (All night) Yeah, we could fly around, like the Bentley-truck-ing (Woo) Yeah, we could fly around, I'm geeked on the kush (On the—) You could tell me shit, but you don't tell me nothing I'm a number one rich ass junkie (No way) Boot up, when we boot up on the X like it's X games (Woo, woo) Boot up on the X, on the X game (No way) I be high, I'm geekin out my head, I'm on a heliplane And I don't know nobody at all (Nobody) We send him to Heaven, get 'em gone, I said (Send him) I been out my head all along (Phew) Uh, I don't pay attention, I don't need attention I just do the fuck, uh, what I want, when I want Yeah, we move on, we get—, we get richer than ya We all livin' on these drugs Diamonds said, diamonds said, "We don't give a fuck" Diamonds said, "Diamonds on you, never show up"

(ふぅ、何て言った?) (誰だ?) キング・トンカだ (あー、あー)、キング・トンカだ (あー、あー)、キングTだ (うぐ、うぐ) 737、ハイになって墜落する (ふぅ) 乗り付けて、一晩中ハイになる (一晩中) そう、ベントレー・トラックのように飛び回れる (ウー) そう、飛び回れる、クッシュでハイになっている (クッシュで) 俺に何か言えるだろうが、何も言っていない 俺はナンバーワンの金持ちジャンキーだ (まさか) XゲームのようにXでブートアップする (ウー、ウー) Xでブートアップ、Xゲームで (まさか) ハイになって、頭がおかしくなって、ヘリプレーンに乗っている 誰も知らない (誰も) 奴を天国に送る、消え失せろと言う (送る) ずっと頭がおかしかった (ふぅ) ああ、気にしない、注目は必要ない やりたいことをやりたいときにやるだけだ そう、俺たちは先に進む、お前らより金持ちになる 俺たちは皆ドラッグ漬けだ ダイヤモンドが言った、ダイヤモンドが言った、「俺たちは気にしない」 ダイヤモンドが言った、「お前のダイヤモンドは決して現れない」

(Phew, what you said?) (Who that?) It king Tonka (Err, err), it king Tonka (Err, err), it king T— (Ugh, ugh) 737, we get high and we crash (Phew) Pull up, and we geek all night (All night) Yeah, we could fly around, like the Bentley-truck-ing (Woo) Yeah, we could fly around, I'm geeked on the kush (On the—) You could tell me shit, but you don't tell me nothing I'm a number one rich ass junkie (No way) Boot up, when we boot up on the X like it's X games (Woo, woo) Boot up on the X, on the X game (No way) I be high, I'm geekin out my head, I'm on a heliplane And I don't know nobody at all (Nobody) We send him to Heaven, get 'em gone, I said (Send him) I been out my head all along (Phew) Uh, I don't pay attention, I don't need attention I just do the fuck, uh, what I want, when I want Yeah, we move on, we get—, we get richer than ya We all livin' on these drugs Diamonds said, diamonds said, "We don't give a fuck" Diamonds said, "Diamonds on you, never show up"

(ふぅ、何て言った?) (誰だ?) キング・トンカだ (あー、あー)、キング・トンカだ (あー、あー)、キングTだ (うぐ、うぐ) 737、ハイになって墜落する (ふぅ) 乗り付けて、一晩中ハイになる (一晩中) そう、ベントレー・トラックのように飛び回れる (ウー) そう、飛び回れる、クッシュでハイになっている (クッシュで) 俺に何か言えるだろうが、何も言っていない 俺はナンバーワンの金持ちジャンキーだ (まさか) XゲームのようにXでブートアップする (ウー、ウー) Xでブートアップ、Xゲームで (まさか) ハイになって、頭がおかしくなって、ヘリプレーンに乗っている 誰も知らない (誰も) 奴を天国に送る、消え失せろと言う (送る) ずっと頭がおかしかった (ふぅ) ああ、気にしない、注目は必要ない やりたいことをやりたいときにやるだけだ そう、俺たちは先に進む、お前らより金持ちになる 俺たちは皆ドラッグ漬けだ ダイヤモンドが言った、ダイヤモンドが言った、「俺たちは気にしない」 ダイヤモンドが言った、「お前のダイヤモンドは決して現れない」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ

#アメリカ

#エレクトリック