Yeah, ayy, ayy, ayy They done opened Atlanta I ain't goin' out, though (Yeah) Usher, Usher, Usher
イェー、エイ、エイ、エイ アトランタがオープンした でも、俺は出かけない (イェー) アッシャー、アッシャー、アッシャー
It's been a while now, hope you don't hate me Ain't been on beast mode, I been in the house down south goin' crazy Ain't been droppin' pins like I used to Ain't been on savage like I'm used to Not really tryna say it, but I miss you lately (I miss you) Wish you was on my time, wish you was by my side (My side) We be gettin' lit right now, sippin' D'USSÉ right now Babe, can you forgive me? Stuck in the city But if we wasn't locked down right now, we be turnin' up right now
しばらく経ったけど、君が僕を嫌いになっていないことを願う ビーストモードにはなっていない、南の家にいておかしくなっている 昔のようにピンを落としていない 昔のようにサベージになっていない 本当は言いたくないけど、最近君が恋しい (君が恋しい) 君が僕の時間通りにいてくれたらいいのに、君が僕のそばにいてくれたらいいのに (僕のそばに) 今すぐ盛り上がろう、今すぐD'USSÉを飲もう ベイビー、許してくれる?街で立ち往生している でも、もし今ロックダウンされていなかったら、今すぐ盛り上がっているだろう
How they doin' it in California? Wanna change the scene, lemme come and join ya Stretched out at the Hotel California Girl, I'm tryna meet, I'ma pull up on ya How's the view from California? I'm on my way to come and join ya Stretched out at the Hotel California If you're tryna see me, I'ma pull up on ya
カリフォルニアではどうしているの? シーンを変えたい、君に会いに来させて ホテル・カリフォルニアでくつろいで 君に会いたい、君に会いに行く カリフォルニアからの眺めはどう? 君に会いに行く途中だよ ホテル・カリフォルニアでくつろいで 僕に会いたかったら、会いに行くよ
Ayy, I'ma drop my top and pop the trunk (Pop it) Gotta watch for the paps and PopAlert (Pop her) Sit you in a Rolls-Royce, I got the truck (Yuh) I'm the man of my city, they show me love (Show me love) Let me speed things up and glitch you up (Uh) When you see me with my shawty, don't interrupt (Nope) Palm trees in the back, that's for good luck (Yuh) Laid 'til the sunset, you tearin' it up (Ha) Got a question: can I make you mine? Can I take you courtside to see LeBron? Can I put you in a condo in the sky? Can I put your necklace on wintertime Man, I got a lot ridin' on my line And I got a lot of money on my mind (Yeah) Maybe we can go for it, fly you from the south for it When they open up, I'ma show you how they
エイ、俺はオープンカーにしてトランクを開ける (開ける) パパラッチとPopAlertに気をつけろ (彼女を叩く) ロールスロイスに乗せて、トラックを手に入れた (イェー) 俺は街の男だ、みんな俺に愛を示す (愛を示す) スピードを上げて君を驚かせよう (ああ) 俺が彼女といるのを見たら、邪魔しないで (いや) 後ろのパームツリーは幸運のためだ (イェー) 日が暮れるまで寝転んで、君はそれを引き裂く (ハ) 質問がある:君を僕のものにしていい? レブロンを見るためにコートサイドに連れて行っていい? 空にあるコンドミニアムに入れてもいい? 冬に君のネックレスをつけてもいい? なあ、俺はたくさんのものを抱えている そして俺はたくさんの金を考えている (イェー) たぶん私たちはそれを目指せる、南から君を飛ばせる 彼らがオープンしたら、俺は彼らにどうするかを見せてやる
How they doin' in California (Yeah) Wanna change the scene, lemme come and join ya Stretched out at the Hotel California Girl, I'm tryna meet, I'ma pull up on ya (I'ma pull up)
カリフォルニアではどうしているの? (イェー) シーンを変えたい、君に会いに来させて ホテル・カリフォルニアでくつろいで 君に会いたい、君に会いに行く (会いに行く)
Wish you was on my time, wishin' you was by my side (My side) We be gettin' lit right now, sippin' D'USSÉ right now Babe, can you forgive me? I'm in between cities (Ooh yeah) If we wasn't locked down right now, we be lockin' up right now (Aye!)
君が僕の時間通りにいてくれたらいいのに、君が僕のそばにいてくれたらいいのに (僕のそばに) 今すぐ盛り上がろう、今すぐD'USSÉを飲もう ベイビー、許してくれる?街と街の間を行き来している (ああ、そうだ) もし今ロックダウンされていなかったら、今すぐロックアップしているだろう (エイ!)
Pull up, yeah, yeah, yeah, pull up How's the view from California? Pull up, pull up, yeah, gotta pull up, pull up Pull up, pull up, pull up, I'ma pull up
迎えに行く、イェー、イェー、イェー、迎えに行く カリフォルニアからの眺めはどう? 迎えに行く、迎えに行く、イェー、迎えに行かなきゃ、迎えに行く 迎えに行く、迎えに行く、迎えに行く、迎えに行く