Jane

MigosのTakeoff、Offset、Quavoによる楽曲「Birkin」は、高級ブランドバッグを手に入れるため努力する女性を描いています。彼女らの成功への憧れや富の象徴であるBirkinを手に入れるまでの道のりを表現。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

That what you want?

それって、君が望むもの?

She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, woo

彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に、woo

A hunnid thousand for a bag (Hunnid) That's a whole lotta cash (Cash) I bought a watch and made it glass (Glass) And copped a coupe so I can drag (Skrrt) I bought a bag and made 'em mad (Bag) I bought the bag just to brag (Swoo, swoo, swoo, swoo) I put your bitch in the Birkin, I told her to work it I think she deserve it (Hey) I throw that money, she pick it up urgent (Hey) I'ma put couple mill', go tell lil' birdie (Brr) Niggas ain't ballin', go put up your jersey I'm in the Maybach, it came with the curtains (Big bags) You bought the bag, I heard you was hurtin' Tryna get thirty big by the time I'm thirty You bought that jewelry and put on your neck And I heard it was turnin' (Turnin') Colors, I bought it, the bag The Birkin is pink and told her to work it (Work it) If you do right for the night, I cop you the mink The matchin' is perfect (Mwah) She told me, "Talk to her nice" Poppin' these Perkies and buyin' these purses (Pop 'em, Take-Take-Takeoff)

バッグに10万ドル(10万) それはめちゃくちゃな現金(現金) 時計を買ってガラスにした(ガラス) それでクーペを買って引っ張ってく(Skrrt) バッグを買って皆をイライラさせた(バッグ) 自慢するためにバッグを買った(Swoo、swoo、swoo、swoo) 君の彼女をBirkinに入れた、彼女に働きなさいって言った 彼女はそれを値すると思うんだ(Hey) その金を投げる、彼女は急いで拾う(Hey) 数百万ドルを放り込む、小さな鳥に伝えろ(Brr) ヤツらはボールをやってない、ジャージを脱いで 俺はMaybachに乗ってる、カーテン付きで来た(大きなバッグ) お前はバッグを買った、俺の話を聞いて傷ついてるって聞いた 30歳になるまでに30億稼ごうとしてる お前はジュエリーを買って首につけた それが回転してるって聞いた(回転してる) 色、買ったんだ、バッグ Birkinはピンクで彼女に働きなさいって言った(働きなさい) もし夜に正しいことをすれば、ミンクを手に入れる 完璧にマッチしてる(Mwah) 彼女は俺に言った、「彼女に優しく話しなさい」 このPerkiesを飲んですぐに財布を買う(飲め、Take-Take-Takeoff)

She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" (Yessir) She want a Birkin, I told her, "Work it" (Hey) She want a Birkin, I told her (Offset), woo

彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ(Yessir) 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ(Hey) 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に(Offset)、woo

Baddie lil' bitch, she a sassy lil' bitch (Baddie) She told me Coco for an average bitch (Coco) Ratchet, but she livin' lavish, this bitch (Birkin) This Birkin is nasty (Nasty) 85K for this package (Whoo) Your pockets get put in a casket (Hey) I drop that top off the coupe (The top) Ooh, they think I'm Criss Angel, do magic (Criss Angel) They was hatin' on the gang, had Pateks (Pateks) I can see these niggas mad, I got the baddest (Woo) I'm happy, this bag came with panties (I'm happy) 45K for the handle (Forty-five) Birkin bag real rare like a panda (Rare) The fur, this mink is an animal (This fur) It's smoke, don't choke, we handle 'em (Don't choke) I'm the goat, you know I will challenge you (I'm the goat) That's my ho, her Birkin from Canada I tell her, "Work it" (Work), 'fore you get Birkins (Birkins) Mansion was furbished (Furbished) You want a purse (Purse), you be my servant (Servant) You be my nurse (Nurse), diamonds detergent (Detergent) I'm on the Perc' (Perc'), give me neck service (Service) We from the Nawf, the bando was the worstest (The worstest) My wrist is a public service (Whoo) Announcement, she got a Birkin (Announce it)

ワルくて可愛い女の子、生意気な女の子(ワルくて可愛い) 彼女はココが普通の女の子のためのものだって言った(ココ) ワルだけど贅沢に生きてる、この女(Birkin) このBirkinはすごく嫌らしい(嫌らしい) このパッケージに8万5千ドル(Whoo) ポケットは棺桶に入れられる(Hey) クーペの屋根を開ける(屋根) ああ、ヤツらは俺がCriss Angelだと思って、魔法を使うって(Criss Angel) ヤツらはギャングを嫌ってた、Pateks持ってた(Pateks) ヤツらが腹を立ててるのが見える、俺には一番ワルいのがいる(Woo) 嬉しいんだ、このバッグにはパンティーがついてきた(嬉しい) 持ち手に4万5千ドル(4万5千) Birkinバッグ、パンダみたいに超レア(レア) ファー、このミンクは動物だ(このファー) 煙が出てる、むせるなよ、俺たちは対処する(むせるな) 俺はヤギ、お前を挑戦するって分かってるだろ(俺はヤギ) あれは俺の女、彼女のBirkinはカナダ製 彼女に「働きなさい」って言う(働きなさい)、Birkinsを手に入れる前に(Birkins) 豪邸は改装された(改装された) 財布が欲しいなら(財布)、俺の召使いになりなよ(召使い) 俺の看護婦になってよ(看護婦)、ダイヤモンドの洗剤(洗剤) Perc'飲んでるんだ(Perc')、首を舐めさせてくれ(サービス) 俺たちはNawf出身、バンは最悪だった(最悪だった) 俺の手首は公共サービスだ(Whoo) お知らせ、彼女にBirkinがあるんだ(発表)

She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, whoo

彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に、woo

Work that shit for that lil' Birkin, bitch (Work) The lil' Birkin bag ain't gon' hurt you, bitch (No) This money work for all purposes (Money) This money cater all services (Woo) It's a bag, go invest in your bag The value goin' up in prices (Prices) Cop a rocket then I'm poppin' the tag They bitin' the drip, Mikey Tyson (Bitin') I put on this shit, I'm the nicest She gonna suck me and tell me her vices (Now) She wear the Birkin with Nikes (Yeah) Tequila get her excited (Yeah) It's smoke out the chopper, he tried it (Bah) I let him live 'cause I'm surrounded by tings And all of them bitches, they vibin' (Vibe) It's a Birkin, she just won a Heisman

その小さなBirkinのために、そのクソを働きなさい、ブス(働きなさい) その小さなBirkinバッグは、あなたを傷つけないわ、ブス(いいえ) このお金はあらゆる目的に使える(お金) このお金はあらゆるサービスに対応する(Woo) バッグよ、自分のバッグに投資しなさい 価格は上がり続けてる(価格) ロケットを手に入れて、タグを外す ヤツらは滴ってるものをパクってる、Mikey Tyson(パクってる) これを着たら、俺は最高 彼女は俺を吸って、自分の悪徳を語る(今) 彼女はBirkinをNikeと合わせて履く(Yeah) テキーラで興奮する(Yeah) チョッパーから煙が出てくる、試したんだ(Bah) 生きてるのを許した、だって俺はモノに囲まれてるから そして、あの女たちはみんな、ノリノリだ(ノリノリ) Birkinよ、彼女はHeisman賞をもらったばかり

She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, "Work it" She want a Birkin, I told her, whoo

彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に「働きなさい」って伝えたんだ 彼女はBirkinが欲しいって、だから彼女に、woo

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#ラップ

#アメリカ