Unholy

マイリー・サイラスの"Unholy"は、飲酒、ドラッグの使用、奔放な性行為といった社会的にタブーとされる行為を肯定的に歌った曲です。歌詞は率直で挑発的であり、従来の道徳観に挑戦しています。曲全体を通して、彼女は自分の欠点を隠すことなく、むしろそれを受け入れ、他人もまた同様に"unholy"(神聖でない、不浄な)側面を持っていると主張しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm a little drunk, I know it I’ma get high as hell I'm a little bit unholy So what? So is everyone else I'm a little drunk, I know it I’ma get high as hell I'm a little bit unholy So what? So is everyone else

ちょっと酔ってる、自覚してる 最高にハイになる 私はちょっと不浄なの だから何?みんなそうでしょ ちょっと酔ってる、自覚してる 最高にハイになる 私はちょっと不浄なの だから何?みんなそうでしょ

Wake up in the middle of a breakdown, yeah, uh Have sex on the table with the takeout (Uh) I'm sick of the faking, the using, the taking The people calling me obscene You hate me, you love me, you just wanna touch me I'm only trying to get some peace So let me do me

崩壊の真っ只中で目を覚ます テイクアウトの料理と一緒にテーブルでセックス 偽ること、利用すること、奪うことにうんざり 私を卑猥と呼ぶ人たち あなたは私を憎み、愛し、ただ触れたい 私はただ平和を得ようとしているだけ だから私に好きにさせて

I'm a little drunk, I know it I'ma get high as hell I'm a little bit unholy So what? So is everyone else (Hey) I'm a little drunk, I know it I’ma get high as hell I’m a little bit unholy So what? So is everyone else

ちょっと酔ってる、自覚してる 最高にハイになる 私はちょっと不浄なの だから何?みんなそうでしょ ちょっと酔ってる、自覚してる 最高にハイになる 私はちょっと不浄なの だから何?みんなそうでしょ

So what? So is everyone else So what? So is everyone else

だから何?みんなそうでしょ だから何?みんなそうでしょ

I'm a little drunk, I know it I’ma get high as hell I'm a little bit unholy So what? So is everyone else

ちょっと酔ってる、自覚してる 最高にハイになる 私はちょっと不浄なの だから何?みんなそうでしょ

So what? So is everyone else So what? So is everyone else Yeah

だから何?みんなそうでしょ だから何?みんなそうでしょ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Miley Cyrus の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ