Oh, there was heaven in your eyes I was not baptized Everything's alright when She calls me back, she calls me back Lost for a long time Two parallel lines Everything’s alright when She calls me back, she calls me back (Yeah)
ああ、君の瞳には天国があった 僕は洗礼を受けていなかった 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 長い間迷子だった 二本の平行線 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 彼女が電話をくれればすべてうまくいく
Look at me and don't you lie I could be your sacrifice But don't you hold your head up high For bullshit, I do not have time I could be an old tattoo To remind me when I get bad news That I do not exist to die But live to die while saving you
僕を見て、嘘はつかないで 僕は君の犠牲になれる でも、頭を高く上げるな くだらないことのために、僕には時間がない 僕は古いタトゥーになれる 悪い知らせを受けたときに思い出させてくれる 僕は死ぬために存在するのではない 君を救いながら死ぬために生きる
Does it bite at your edges? Do you lie awake restless? Why am I so obsessive? Hanging on to every sentence This town’s the same as you left it Your page was blank, but I read it I still dial 822-993-167
それは君の心を苦しめているか? 君は不安で眠れないのか? なぜ僕はこんなに執着しているんだ? すべての言葉にしがみついて この街は君が去ったときと同じだ 君のページは空白だったけど、僕は読んだ まだ822-993-167に電話をかけている
Oh, there was heaven in your eyes I was not baptized Everything's alright when She calls me back, she calls me back Lost for a long time Two parallel lines Everything's alright when She calls me back, she calls me back
ああ、君の瞳には天国があった 僕は洗礼を受けていなかった 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 長い間迷子だった 二本の平行線 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 彼女が電話をくれればすべてうまくいく
The radio is taunting me Every song a minor key And I don't get much sleep most nights I'm seeing you in every dream If only I could wake you up If only I could fall asleep I'll love you when the oceans dry I'll love you when the rivers freeze
ラジオが僕を嘲笑っている すべての曲が短調だ ほとんどの夜はあまり眠れない あらゆる夢の中で君を見ている 君を起こすことができたらいいのに 眠りにつくことができたらいいのに 海が干上がっても君を愛する 川が凍っても君を愛する
Does it bite at your edges? Do you lie awake restless? Why am I so obsessive? Hanging on to every sentence This town's the same as you left it Your page is blank, but I read it I still dial 822-993-167
それは君の心を苦しめているか? 君は不安で眠れないのか? なぜ僕はこんなに執着しているんだ? すべての言葉にしがみついて この街は君が去ったときと同じだ 君のページは空白だけど、僕は読んだ まだ822-993-167に電話をかけている
Oh, there was heaven in your eyes I was not baptized Everything’s alright when She calls me back, she calls me back Lost for a long time Two parallel lines Everything’s alright when She calls me back, she calls me back
ああ、君の瞳には天国があった 僕は洗礼を受けていなかった 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 長い間迷子だった 二本の平行線 彼女が電話をくれればすべてうまくいく 彼女が電話をくれればすべてうまくいく
When she calls me back
彼女が電話をくれれば
All the pain I should have saved Oh, I was too afraid of Living life in your footsteps In your heart or in your head Oh, I was too afraid of Living life in your footsteps Living life in your footsteps Living life in your footsteps
僕がとっておくべきだったすべての痛み ああ、僕は怖すぎたんだ 君の足跡をたどって生きるのが 君の心の中か頭の中か ああ、僕は怖すぎたんだ 君の足跡をたどって生きるのが 君の足跡をたどって生きるのが 君の足跡をたどって生きるのが
Still she calls me back Still she calls me
それでも彼女は電話をくれる それでも彼女は電話をくれる