Back to ZEROBASE

ZEROBASEONEによる"Back to ZEROBASE"の歌詞。この曲は、新しい始まりなのか、それとも終わりなのかと自問する歌です。歌詞は、不確実性と恐怖の感情を探求していますが、同時に希望と決意も表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[제로베이스원 "Back to ZEROBASE" 가사]

[ZEROBASEONE "Back to ZEROBASE" 歌詞]

Is it a new start, or the end? 너와 나 사이를 가르던 평행선이 Falling slowly 이제 모든 게 새롭게 시작돼 어둠 속에 느껴진 떨림 Yeah, I'm fallin'

新しい始まりなの?それとも終わり? 君と僕の間に流れる平行線 ゆっくり落ちていく 今すべてが新しく見える どんな言葉で飾ろうか ああ、落ちていく

Tell me, is it real? Real Tell me, is it real? Real 막이 오르면 멈출 수 없어, stay close

教えて、これは現実? 現実? 教えて、これは現実? 現実? 幕が上がったら そばにいて、stay close

So tell me, is it real? Is it real? In silence I'm in silence 꿈속 깊은 곳의 fear Disappear In silence Inside us

だから教えて、これは現実? 現実なの? 静寂の中で 僕は静寂の中にいる 凍りついた心の恐怖 消え去る 静寂の中で 僕らの内側で

지난 어제의 엔딩과 출발선 경계에 선 우리 (Yes, all ready) 각오는 됐지 (Yes, all ready) Oh-oh, 다시 열리는 세계 이 길의 끝에 뭐가 있을지 모르지만 가보려 해 (지켜봐 줘 부디) *날 믿어볼래* (지켜봐 줘)

消えた昨日の足跡と 出発線に立つ準備はできた (Yes, all ready) 覚悟はもうできてる (Yes, all ready) Oh-oh、再び開かれる世界の扉 怖くはない、きっと大丈夫 ("自信満々") *飛び立つんだ* ("自信満々")

So tell me, is it real? (Is it real?) Is it real? (Oh, woah-ooh-woah-oh) In silence (In silence) I'm in silence

だから教えて、これは現実? (現実なの?) 現実なの? (Oh, woah-ooh-woah-oh) 静寂の中で (静寂の中で) 僕は静寂の中にいる

막이 오르면 멈출 수 없어, stay close Tell me, is it real? Is it real? In silence I'm in silence (It's time to make it real)

幕が上がったら そばにいて、stay close 教えて、これは現実? 現実なの? 静寂の中で 僕は静寂の中にいる (現実にする時が来た)

Make it real, make it real, oh-oh-oh Make it real, make it real, oh-oh-oh (It's time to make it real) Make it real, make it real, oh-oh-oh Make it real So tell me, is it real? (Make it real, make it real, oh-oh-oh) Is it real? (Make it real, make it real, oh-oh-oh) In silence (*Make it real, make it real, oh-oh-oh*) I'm in silence (*Make it real, make it real*)

現実にするんだ、現実にするんだ、oh-oh-oh 現実にするんだ、現実にするんだ、oh-oh-oh (現実にする時が来た) 現実にするんだ、現実にするんだ、oh-oh-oh 現実にするんだ だから教えて、これは現実? (現実にするんだ、現実にするんだ、oh-oh-oh) 現実なの? (現実にするんだ、現実にするんだ、oh-oh-oh) 静寂の中で (*現実にするんだ、現実にするんだ、oh-oh-oh*) 僕は静寂の中にいる (*現実にするんだ、現実にするんだ*)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

ZEROBASEONE の曲

#ポップ

#K POP

#韓国語

#韓国