This Old House

この曲は、老朽化した家が、かつて住んでいた家族との思い出を回想し、死期が近づくにつれて、もはや家の必要がないことを歌っています。歌詞全体を通して、家は擬人化され、まるで人が死を迎えるかのように描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This ole house once knew his children This ole house once knew his wife This ole house was home and comfort As they fought the storms of life This old house once rang with laughter This old house heard many shouts Now he trembles in the darkness When the lightnin' walks about

この古い家はかつて子供たちを知っていた この古い家はかつて妻を知っていた この古い家は家庭であり、安らぎだった 人生の嵐と戦ったように この古い家はかつて笑いに満ちていた この古い家は多くの叫び声を聞いた 今、彼は暗闇の中で震えている 稲妻が辺りを歩くとき

Ain't a-gonna need this house no longer Ain't a-gonna need this house no more Ain't got time to fix the shingles Ain't got time to fix the floor Ain't got time to oil the hinges Nor to mend the windowpane Ain't a-gonna need this house no longer He's a-gettin' ready to meet the saints

もうこの家は必要ない もうこの家は必要ない 屋根を直す時間がない 床を直す時間がない 蝶番に油を差す時間がない 窓ガラスを修理する時間もない もうこの家は必要ない 彼は聖人たちと会う準備をしている

This ole house is a-gettin' shaky This ole house is a-gettin' old This ole house lets in the rain This ole house lets in the cold On his knees I'm gettin' chilly But he feel no fear nor pain 'Cause he see an angel peekin' Through a broken windowpane

この古い家は揺れている この古い家は古くなっている この古い家は雨漏りする この古い家は寒い 彼の膝の上で私は寒さを感じている しかし彼は恐怖も痛みも感じない なぜなら彼は天使が覗いているのを見るから 壊れた窓ガラスから

Ain't a-gonna need this house no longer Ain't a-gonna need this house no more Ain't got time to fix the shingles Ain't got time to fix the floor Ain't got time to oil the hinges Nor to mend the windowpane Ain't a-gonna need this house no longer He's a-gettin' ready to meet the saints

もうこの家は必要ない もうこの家は必要ない 屋根を直す時間がない 床を直す時間がない 蝶番に油を差す時間がない 窓ガラスを修理する時間もない もうこの家は必要ない 彼は聖人たちと会う準備をしている

This ole house is afraid of thunder This ole house is afraid of storms This ole house just groans and trembles When the night wind flings its arms This ole house is gettin' feeble This old house is needin' paint Just like him it's tuckered out But he's a-gettin' ready to meet the saints

この古い家は雷が怖い この古い家は嵐が怖い この古い家はただうめき声を上げて震える 夜風が腕を振り回すとき この古い家は弱っている この古い家は塗装が必要だ 彼のように疲れ果てている だが彼は聖人たちと会う準備をしている

Ain't a-gonna need this house no longer Ain't a-gonna need this house no more Ain't got time to fix the shingles Ain't got time to fix the floor Ain't got time to oil the hinges Nor to mend the windowpane Ain't a-gonna need this house no longer He's a-gettin' ready to meet the saints

もうこの家は必要ない もうこの家は必要ない 屋根を直す時間がない 床を直す時間がない 蝶番に油を差す時間がない 窓ガラスを修理する時間もない もうこの家は必要ない 彼は聖人たちと会う準備をしている

This ole house dog lies a-sleepin' He don't know I'm gonna leave Else he'd wake up by the fireplace And he'd sit there and howl and grieve But my huntin' days are over Ain't gonna hunt the coon no more Gabriel done brought in my chariot When the wind blew down the door

この古い家の犬は眠っている 私が去っていくことを知らない そうでなければ暖炉のそばで目を覚ますだろう そしてそこに座って泣き叫び、悲しむだろう しかし私の狩りの日々は終わった もうアライグマを狩ることはない ガブリエルは私の馬車を連れてきた 風がドアを吹き飛ばしたとき

Ain't a-gonna need this house no longer Ain't a-gonna need this house no more Ain't got time to fix the shingles Ain't got time to fix the floor Ain't got time to oil the hinges Nor to mend the windowpane Ain't a-gonna need this house no longer He's a-gettin' ready to meet the saints

もうこの家は必要ない もうこの家は必要ない 屋根を直す時間がない 床を直す時間がない 蝶番に油を差す時間がない 窓ガラスを修理する時間もない もうこの家は必要ない 彼は聖人たちと会う準備をしている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Willie Nelson の曲

#ポップ

#アメリカ