At a time when the world seems to be spinnin' Hopelessly out of control There's deceivers, and believers, and old in-betweeners That seem to have no place to go
世界が回り続けているように感じる時 どうしようもなくコントロール不能な 欺く者もいれば、信じる者もいれば、その間には古いやつらがいる 行くべき場所がないように思える
Well, it's the same old song, it's right and it's wrong And living is just something that I do And with no place to hide, I looked in your eyes And I found myself in you
まあ、同じ古い歌、正しいし間違っている そして、生きていることは私がするだけのこと 隠れる場所がないので、あなたの目に見た そして自分を見つけた
I looked to the stars Tried all of the bars And I've nearly gone up in smoke Now my hand's on the wheel I've something that's real And I feel like I'm going home
星を見上げた あらゆるバーを試した そして、ほとんど煙になってしまった 今は、私の手はハンドルの上にある 本当のものを持っている そして、家に帰っているような気がする
And in the shade of an oak down by the river Sat an old man and a boy Setting sail, spinning tales and fishing for whales With a lady they both enjoy
川沿いのオークの木の影で 老人と少年が座っていた 帆を上げ、物語を紡ぎ、クジラを釣っていた 二人が楽しむ女性と一緒に
Well, it's the same damn tune It's the man in the moon It's the way that I feel about you And with no place to hide I looked in your eyes And I found myself in you
まあ、同じクソみたいな曲だ 月の男だ 君に対する私の気持ちだ 隠れる場所がないので 君の目に見た そして自分を見つけた
And I looked to the stars Tried all of the bars And I've nearly gone up in smoke Now my hand's on the wheel I've something that's real And I feel like I'm going home
そして、星を見上げた あらゆるバーを試した そして、ほとんど煙になってしまった 今は、私の手はハンドルの上にある 本当のものを持っている そして、家に帰っているような気がする