Turn out the lights, the party's over They say that all good things must end Call it a night, the party's over And tomorrow starts the same old thing again
明かりを消して、パーティーは終わりだ 良いものにはすべて終わりが来ると言う 今夜はおしまい、パーティーは終わりだ そして明日は同じことの繰り返しだ
What a crazy, crazy party, never seen so many people Laughing, dancing, look at you, you're having fun But look at me I'm almost crying But that don't keep her love from dying Misery, 'cause for me the party's over
なんてクレイジーなパーティーだ、こんなにたくさんの人を見たことがない 笑って、踊って、君を見てごらん、楽しんでいるね でも僕を見て、僕は泣きそうだ でも彼女の愛が死ぬのを止められない 僕にとってはパーティーは終わりだ、惨めだ
Turn out the lights, the party's over They say that all good things must end Call it a night, the party's over And tomorrow starts the same old thing again
明かりを消して、パーティーは終わりだ 良いものにはすべて終わりが来ると言う 今夜はおしまい、パーティーは終わりだ そして明日は同じことの繰り返しだ
Once I had a love undying, I didn't keep it wasn't trying Life for me was just one party and then another I broke her heart so many times, had to have my party wife And then one night she said, "Sweetheart, the party's over"
かつては不滅の愛を持っていた、僕はそれを維持しなかった、努力もしなかった 僕の人生はパーティーの連続だった 何度も彼女の心を傷つけた、パーティー好きの妻を持つべきだった そしてある夜、彼女は言った、「愛しい人、パーティーは終わりよ」
Turn out the lights, the party's over They say that all good things must end Call it a night, the party's over And tomorrow starts the same old thing again
明かりを消して、パーティーは終わりだ 良いものにはすべて終わりが来ると言う 今夜はおしまい、パーティーは終わりだ そして明日は同じことの繰り返しだ
And tomorrow starts the same old thing again
そして明日は同じことの繰り返しだ
他の歌詞も検索してみよう
Willie Nelson の曲
-
この曲は、ウィリー・ネルソンが歌う、旅と音楽の喜びを歌ったカントリーソングです。歌詞は、道路を走り、新しい場所を訪れ、音楽を演奏する喜びを表現しており、仲間との友情を大切にする気持ちも歌われています。
-
この曲は、愛する人への後悔と愛の告白を歌った曲です。過去に十分な愛情を注げなかったこと、そして常に心の中にいたことを歌い、もう一人のチャンスを与えてほしいと切実に願っています。
-
Willie Nelsonの歌唱で知られるカントリーソング「Hello Walls」。別れた恋人を忘れられず、部屋の壁や窓、天井に話しかける失恋ソング。
-
ウィリー・ネルソンの楽曲「Buddy」は、失恋の痛みに苦しむ男が友人に慰めを求める歌。彼は友人に一緒に笑い、冗談を言い合い、孤独感を抱かせないように頼んでいます。