I can't walk the streets now, to consolate my mind Some pretty mama, she starts breaking down
もう街を歩くことはできない、心を慰めるために ある素敵な女性が、壊れ始めちゃったんだ
Stop breaking down, stop breaking down The stuff I got is gonna bust your brains out Well, it'll make you lose your mind
壊れるのをやめろ、壊れるのをやめろ 俺が持ってるものは、お前らの頭を吹き飛ばすだろう そう、お前らを狂わせるんだ
You Saturday night women, you love to ape and clown You won't do nothing but tear a good man's reputation down
土曜の夜の女たちよ、お猿みたいに真似をして、道化を演じるのが好きなんだな お前らは何も良いことをしない、ただ男の評判を落とすだけだ
Stop breaking down, stop breaking down The stuff I got is gonna bust your brains out Well, it'll make you lose your mind
壊れるのをやめろ、壊れるのをやめろ 俺が持ってるものは、お前らの頭を吹き飛ばすだろう そう、お前らを狂わせるんだ
I gave my baby the ninety-ninth degree She jumped up to throw a pistol down on me
俺は愛人に99度の熱を与えたんだ 彼女は飛び上がって、俺にピストルを突きつけた
Stop breaking down, stop breaking down The stuff I got is gonna bust your brains out Yeah, it'll make you lose your mind
壊れるのをやめろ、壊れるのをやめろ 俺が持ってるものは、お前らの頭を吹き飛ばすだろう そう、お前らを狂わせるんだ