Mad

SolangeとLil Wayneのコラボレーションによる楽曲。怒りや不満、そして愛を見つけることの難しさについて歌われています。Solangeは自身の怒りの正当性を訴え、Lil Wayneは成功への道のりの困難さと周囲からのプレッシャーに苦しむ姿を表現。歌詞は怒り、愛の喪失、そして感情と向き合うことの重要性を示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You got the light, count it all joy You got the right to be mad But when you carry it alone you find it only getting in the way They say you gotta let it go

あなたは光を手に入れた、すべてを喜びで数えなさい あなたは怒る権利がある しかし、一人で抱え込むと、それは邪魔になるだけだとわかる 彼らは、手放さなければならないと言う

Now tell 'em why you mad son Cause doing it all ain't enough 'Cause everyone all in my cup 'Cause such and such still owe me bucks So I got the right to get bucked But I try not to let it build up I'm too high, I'm too better, too much So I let it go, let it go, let it go

さあ、なぜ怒っているのか教えてくれ すべてをやっても十分じゃないから なぜなら、みんな私のコップの中にいるから なぜなら、あれやこれやがまだ私に金を借りているから だから、私は蹴飛ばされる権利があるんだ でも、私はそれがたまらないようにしようと努力している 私は高すぎる、私は良すぎる、多すぎる だから、手放すんだ、手放すんだ、手放すんだ

I ran into this girl, she said, "Why you always blaming?" "Why you can't just face it?" (Be mad, be mad, be mad) "Why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad) "Why you always talking shit, always be complaining?" "Why you always gotta be, why you always gotta be so..." (Be mad, be mad, be mad) I got a lot to be mad about (Be mad, be mad, be mad)

私はこの女の子に会った、彼女は言った、"なぜいつも責めているの?" "なぜ、ただ向き合えないの?"(怒って、怒って、怒って) "なぜ、いつもそんなに怒っているの?"(怒って、怒って、怒って) "なぜ、いつも悪口を言ったり、いつも文句を言ったりするの?" "なぜ、いつもそうしなければいけないの?なぜ、いつもそんなに..."(怒って、怒って、怒って) 私は怒るべきことがたくさんある(怒って、怒って、怒って)

Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love, baby?

あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの、ベイビー?

Yeah, but I got a lot to be mad about Got a lot to be a man about, got a lot to pop a xan about I used to rock hand-me-downs and now I rock standing crowds But it's hard when you only got fans around and no fam around And if they are, then their hands is out and they pointing fingers When I wear this fucking burden on my back Like a motherfucking cap and gown Then I walk up in the bank, pants sagging down And I laugh at frowns—what they mad about? 'Cause here come this motherfucker with this mass account That didn't wear a cap and gown Are you mad 'cause the judge ain't give me more time? And when I attempted suicide, I didn't die I remember how mad I was on that day Man, you gotta let it go before it get up in the way Let it go, let it go

そうだ、でも、私は怒るべきことがたくさんあるんだ 男らしくあるべきことがたくさんある、鎮痛剤を飲むべきことがたくさんある 昔は、お古を着ていたけど、今は、立ち見のお客さんの前でパフォーマンスをしている でも、周りにファンしかいない、家族がいないのは辛いんだ そして、もし家族がいたら、彼らの手は差し伸べられ、指を指している 私がこのクソみたいな重荷を背負っているとき まるで、クソみたいな帽子とガウンを着ているように それから、私は銀行に入っていく、ズボンは下がって そして、私はしかめっ面を見て笑うんだ、なんで怒ってるんだ? なぜなら、このクソ野郎が、この莫大な預金を持ってやってくるんだ 帽子とガウンを着ていなかった 君は、裁判官がもっと時間をくれなかったから怒っているのか? そして、私が自殺を試みた時、私は死ななかった あの日、自分がどれだけ怒っていたか覚えている 男よ、手放さないと、邪魔になるぞ 手放すんだ、手放すんだ

I ran into this girl, she said, "Why you always blaming?" "Why you can't just face it?" "Why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad) I got a lot to be mad about (Be mad, be mad, be mad)

私はこの女の子に会った、彼女は言った、"なぜいつも責めているの?" "なぜ、ただ向き合えないの?" "なぜ、いつもそんなに怒っているの?"(怒って、怒って、怒って) 私は怒るべきことがたくさんある(怒って、怒って、怒って)

Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love go? Where'd your love, baby?

あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの? あなたの愛はどこへ行ったの、ベイビー?

I ran into this girl, I said, "I'm tired of explaining" Man, this shit is draining But I'm not really allowed to be mad

私はこの女の子に会った、私は言った、"もう説明するのは疲れた" 男よ、これは消耗する でも、私は本当に怒ってはいけないんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Solange の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ