Motion Pictures (For Carrie)

ニール・ヤングが夢と現実の狭間で葛藤しながら、映画の世界に逃避しつつも、自分なりの幸せを模索する姿を歌った曲。周囲の成功に惑わされず、自分の人生に満足し、未来への希望を誓う力強いメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Motion pictures on my TV screen A home away from home and I'm living in between But I hear some people have got their dream I've got mine

テレビの画面に映る映画 家から遠く離れた場所、でも僕はその間を生きている でも、夢を掴んだ人もいるって聞くよ 僕は自分の夢を持っている

I hear the mountains are doing fine Morning glory is on the vine And the dew is fallin' The ducks are callin' Yes, I've got mine

山々は元気だって聞くよ 朝顔は蔦に絡まっている そして露が降り注ぎ 鴨が鳴いている そう、僕は自分の夢を持っている

Well, all those people They think they got it made But I wouldn't buy, sell, borrow or trade Anything I have to be like one of them I'd rather start all over again

まあ、あの人たちは 成功したと思っている でも、僕はあの人たちみたいに 何かを手放したり、手に入れたり、借りたり、交換したりはしないよ むしろ最初からやり直したい

Well, all those headlines, they just bore me now I'm deep inside myself, but I'll get out somehow And I'll stand before you And I'll bring a smile to your eyes Motion pictures Motion pictures

まあ、あの見出しは、もう僕を退屈させるだけ 僕は自分の内側に深く潜っているけど、どうにかして外に出るよ そして君の前に立つ 君の目に笑顔をもたらすために 映画 映画

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Neil Young の曲

#ロック