Dear Prudence Won't you come out to play? Dear Prudence Greet the brand new day, hey The sun is up, the sky is blue It's beautiful, and so are you Dear Prudence Won't you come out to play?
親愛なるプルーデンス 遊びに出かけてくれないか? 親愛なるプルーデンス 新しい日を迎えよう、ねえ 太陽が昇り、空は青い 美しい、君もそうだよ 親愛なるプルーデンス 遊びに出かけてくれないか?
Dear Prudence Open up your eyes Dear Prudence See the sunny skies The wind is low, the birds will sing That you are part of everything Dear Prudence Won't you open up your eyes?
親愛なるプルーデンス 目を覚まして 親愛なるプルーデンス 晴れた空を見よう 風は静かで、鳥たちは歌っている 君はすべての一部なんだ 親愛なるプルーデンス 目を覚ましてくれないか?
Look around, 'round (Round, round, round, round, round) (Round, round, round, round, round) Look around, 'round, 'round (Round, round, round, round, round) (Round, round, round, round, round) Look around (Ah-ah-ah-ah)
見回してみよう、ぐるりと (ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと) (ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと) 見回してみよう、ぐるりと、ぐるりと (ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと) (ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと、ぐるりと) 見回ってみよう (アーアーアーアー)
Dear Prudence Let me see you smile Dear Prudence Like a little child The clouds will be a daisy chain So let me see you smile again Dear Prudence Won't you let me see you smile?
親愛なるプルーデンス 君が笑う姿を見せてほしい 親愛なるプルーデンス 小さな子供のように 雲はデイジーの鎖になるだろう だからもう一度笑う姿を見せてほしい 親愛なるプルーデンス 笑う姿を見せてくれないか?
Dear Prudence Won't you come out to play? Dear Prudence Greet the brand new day The sun is up, the sky is blue It's beautiful, and so are you Dear Prudence Won't you come out to play?
親愛なるプルーデンス 遊びに出かけてくれないか? 親愛なるプルーデンス 新しい日を迎えよう 太陽が昇り、空は青い 美しい、君もそうだよ 親愛なるプルーデンス 遊びに出かけてくれないか?