Blood stains the ivories Of my daddy's baby grand I ain't seen no daylight Since we started this band
血痕がついたピアノ パパのベイビーグランド バンドを始めた時から 日の光を見てない
No more, no more No more, no more
もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり
Store bought clothes Falling part at the seams Tea leaf reading gypsies Fortune telling my dreams
店で購入した服 縫い目がほつれてくる お茶の葉占いのジプシー 夢を占う
No more, no more No more, no more
もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり
Holiday Inn, lock the door with a chain You love it and you hate it But to me they're all the same
ホリデイイン、チェーンでドアをロック 好きで嫌い でも僕にとってはみんな同じ
No more, no more No more, no more No more, no more
もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり
Baby I'm a dreamer Found my horse and carriage
ベイビー、僕は夢見る人 馬車を見つけたんだ
Stalemate jailbait Ladies can't refuse You love them then you leave them With your sold out reviews
膠着状態の餌食 女性は断れない 愛して去っていく 満員の会場の批評と共に
No more, no more No more, no more
もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり
Sweet talking barroom, ladies' disease Slipping with her lips Sliding down your knees
甘い言葉を言うバー、女性の病気 唇で滑り込む 膝の上を滑り降りる
No more, no more No more, no more No more, no more
もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり
Lived my life a screamer Bound to a wife in marriage Baby, I'm a dreamer Found my horse and carriage Ladies hold the aces And their lovers call it passion The men call it pleasure But to me it's old fashioned Times they're a changing Nothing ever stands still If I stop changing I'll be writing out my will
人生を叫びながら生きてきた 結婚した女に縛られてきた ベイビー、僕は夢見る人 馬車を見つけたんだ 女性はエースを持っている そして恋人は情熱と呼ぶ 男は快楽と呼ぶ でも僕にとっては時代遅れ 時代は変わっていく 何も変わらないものは無い 変わらなければ 遺言を書くことになるだろう
It's the same old story Never get a second chance For a dance to the top of the hill
いつもの話 二度とチャンスはない 丘の頂上まで踊るために
Babe I'm a dreamer Found my horse and carriage
ベイビー、僕は夢見る人 馬車を見つけたんだ