Street Riders

The Game、Akon、Nas が贈るストリートアンセム。ギャングスタ・ライフの現実、危険な世界でのサバイバル、富への渇望を描き出す。The Game の率直なリリック、Akon の力強いサビ、Nas の鋭い考察が交錯する重厚な楽曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

These children are living in a world where their friends, their brothers, their sisters, their cousins, their classmates are dying violently They are trying to live with good thoughts, with hope, and with vibrancy in a world that offers them that Our only, only choice is to stand in here with them and to say you're right, you can hope for a better life, you can do it differently Miss Shakur did not go on a rampage about the people who shot her son

この子たちは、友達、兄弟、姉妹、いとこ、クラスメイトが暴力的に死んでいく世界に住んでいます。 彼らは、希望を持ち、生き生きとした世界で、良い考えを持って生きていこうとしています。 私たちにできる唯一のことは、彼らのそばに立って、『君たちは正しい、より良い人生を望むことができる、違う生き方をすることができる』と声をあげるだけです。 シャクール夫人は、息子を撃った人たちに対して、暴れ回ることはありませんでした。

I'm feeling like a muthafuckin' boss bangin' 2Pac High as a muthafuckin' Queensbridge rooftop Blowing on this purple haze, feelin' invincible Sellin' dope, never snitch, hood nigga principles Abide by it, live by it, die by it, nigga Even when I'm finga fuckin' hoes, finga on tha trigga Diamonds in my crucifix, feelin' like a priest Open the doors of my garage, see that '92 Caprice Soldier for the cause, don't leave home without the strap Know the map like the back of my hand, therefore I trap See them cars and them street bikes, shining under street lights Blowing on this peace pipe, welcome to the street life

俺は2Pacをバンバン鳴らして、まるでボスみたいな気分だ。 クイーンズブリッジの屋上みたいに、めちゃくちゃハイになってる。 パープルヘイズを吸って、無敵を感じてる。 ドラッグを売って、絶対にチクらない、ゲットーのニガーの原則に従ってる。 従って、生き、そして死ぬ、ニガー。 たとえ指で女のケツを触ってても、指はトリガーの上にある。 十字架にはダイヤモンドが付いてて、まるで司祭みたいだ。 ガレージのドアを開けると、'92年のキャプリスが見える。 大義のために戦う、銃なしで外出することはない。 地図は手の甲のように知ってる、だから俺は捕まえる。 街灯の下で光る車やストリートバイクが見える。 ピースパイプを吸い込み、ストリートライフへようこそ。

Can't sleep through the night Man, you better believe that I'm a street rider Can't sleep through the night I keep it tucked in my sleeves cause I'm a street rider (Uh-huh) I'm a hustla, ghetto entrepreneur (Uh-huh) And addicted to money, cars, and hoes (Uh-huh) Got my toolie tucked and ready to draw (Uh-huh) With a middle finger up, screamin', "fuck that law!" (Uh-huh)

夜通し眠れない 男よ、俺がストリートライダーだって信じてくれ 夜通し眠れない 袖の中に隠してる、だって俺はストリートライダーだ (あー) 俺は大儲け野郎、ゲットーの起業家だ (あー) 金、車、女に夢中なんだ (あー) 銃を隠して、撃つ準備万端だ (あー) 中指立てて叫ぶ、『あの法律はクソくらえ!』(あー)

The Phantom can't hold me, so I went and bought a Spider Nigga, I Swizz Beatz like a fucking Ruff Ryder Can-am engine, suicide rims Niggas can't live wit' it: commit suicide then Wish cancer on a hater, wish AIDs on a slut Take the ride kill me 'cause ain't a bitch that I trust I'm just rollin' up this kush, 'bout to crash my girl truck Her friend texted me tryna to kick it like the world cup She just tryna get some ace of spades, tryna hit the blunt She a cunt, hit her once and call her ass next month See these bitches tryna stunt and these niggas stay hatin' See my watch a cold bitch, call that hoe Sarah Palin All my albums went platinum, nigga, thanks to the block Voice raspy as ever, nigga, thanks to them shots Back reppin' Aftermath, nigga, thanks to the Doc And these hoes in my Panamera thanks to Ciroc

ファントムは俺を捕まえられない、だからスパイダーを買った。 ニガー、俺はスウィズ・ビーツみたいに、まるでラフライダーだ。 キャンアムエンジン、自殺リム。 ニガーたちは、それに耐えられない: 自殺するしかない。 ヘイターにガンを、ビッチにはエイズを望む。 車で轢いて殺してやる、だって信じるビッチはいない。 クッシュを巻いて、彼女のトラックで事故を起こそうとしてる。 彼女の友人が俺にメッセージを送ってきた、ワールドカップみたいに一緒に遊ぼうって。 彼女はエースオブスペードを手に入れたいだけ、バングを吸いたいだけ。 彼女はビッチ、一回ヤッて、来月には電話切る。 ビッチたちがかっこつけようとして、ニガーたちは妬んでる。 俺の時計は冷たいビッチ、サラ・ペリンって呼ぶんだ。 アルバムは全部プラチナになった、ニガー、ゲットーのおかげだ。 声が以前よりかすれてる、ニガー、撃たれたおかげだ。 アブターフを代表して、ニガー、ドクターのおかげだ。 そして、俺のパナメーラに乗ってるビッチたちは、シロックのおかげだ。

Can't sleep through the night To all of my gangstas, street rider Can't sleep through the night Goin' out to mu hustlas, street rider (Uh-huh) I'm a hustla, ghetto entrepreneur (Uh-huh) And addicted to money, cars, and hoes (Uh-huh) Got my toolie tucked and ready to draw (Uh-huh) With a middle finger up, screamin', 'fuck that law!' (Uh-huh)

夜通し眠れない 俺のギャングスタたちへ、ストリートライダー 夜通し眠れない 俺のハスラーたちへ、ストリートライダー (あー) 俺は大儲け野郎、ゲットーの起業家だ (あー) 金、車、女に夢中なんだ (あー) 銃を隠して、撃つ準備万端だ (あー) 中指立てて叫ぶ、『あの法律はクソくらえ!』(あー)

I switch from chillin' Cause rappers harassin' me, illin' They rich, infatuated by just casually livin' The bitch could have a threesome with 'em, so now they pimpin' Lil' monkey, that's how a king is 'pose to be How you open, when she willin' Let me take you to '87 14 years old, I was a ladies legend 38, a bird in the safe, '98 Oldsmobile I ain't frontin', I don't know Pharrell He wear pastel colors I wear the pain of the Soledad brothers And them chrome gat busters An R&B wife on the arm, I close shop I showed niggas they first Bentley, fuck I window shop Show niggas they first ice, now they like, "I love you", Remember when they hustle, was tryna sue Russell For what some other nigga did to him, sounds sickenin' That's why I cut him off, word to God, he was snitchin' then

リラックスから切り替える だってラッパーどもが俺を悩ませてくる、病気なんだ 彼らは金持ちで、ただ普通に生活するのに夢中になっている。 ビッチは彼らと三人でヤッてる、だから彼らは売春婦なんだ。 小さなサル、それが王のあり方だ 彼女が喜んでいたら、どう開く? 1987年に連れて行ってやる 14歳の頃、俺は女性の伝説だった 38歳で、セーフに鳥を閉じ込めて、1998年のオールドスモビルに乗ってた 嘘じゃない、ファレルは知らない 彼はパステルカラーを着てる 俺はソレダッド・ブラザーズの苦しみを着てる そして、クロームのガットバスター 腕にはR&Bの妻、店を閉める ニガーたちに最初のベントレーを見せた、クソ、俺はウィンドウショッピングする。 ニガーたちに最初の氷を見せた、今じゃ彼らは『愛してる』って言う。 彼らはハッスルしてた時を覚えてる、ラッセルを訴えようとしてた。 他のニガーがラッセルに何をしたか、気持ち悪い。 だからラッセルと縁切ったんだ、神に誓って、彼は当時はチクってた。

Can't sleep through the night Goin' out to my gangstas, street rider (Out to my gangstas, yeah) Can't sleep through the night Goin' out to my hustlas, street rider (Goin' out to my hustlas, uh-huh) I'm a hustla, ghetto entrepreneur (Uh-huh) And addicted to money, cars, and hoes (Uh-huh) Got my toolie tucked and ready to draw (Uh-huh) With a middle finger up, screamin', 'fuck that law!' (Uh-huh)

夜通し眠れない 俺のギャングスタたちへ、ストリートライダー (俺のギャングスタたちへ、そうだ) 夜通し眠れない 俺のハスラーたちへ、ストリートライダー (俺のハスラーたちへ、あー) 俺は大儲け野郎、ゲットーの起業家だ (あー) 金、車、女に夢中なんだ (あー) 銃を隠して、撃つ準備万端だ (あー) 中指立てて叫ぶ、『あの法律はクソくらえ!』(あー)

When I can't sleep through the night Keep my eyes wide open, street rider (My eyes wide open, yeah) Can't sleep through the night When have you known me for jokin'? (When have you known me for jokin'?) Street rider (uh-huh) I'm a hustla, ghetto entrepreneur (Uh-huh) And addicted to money, cars, and hoes (Uh-huh) Got my toolie tucked and ready to draw (Uh-huh) With a middle finger up, screamin', 'fuck that law!' (Uh-huh)

夜通し眠れない時は 目を大きく開けて、ストリートライダー (目を大きく開けて、そうだ) 夜通し眠れない 俺が冗談を言うのを見たことがあるのか? (俺が冗談を言うのを見たことがあるのか?) ストリートライダー (あー) 俺は大儲け野郎、ゲットーの起業家だ (あー) 金、車、女に夢中なんだ (あー) 銃を隠して、撃つ準備万端だ (あー) 中指立てて叫ぶ、『あの法律はクソくらえ!』(あー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Game の曲

#ラップ

#アメリカ