It’s Late

この曲は、愛し合う二人、特に男性の複雑な心の内面を描いています。男性は愛する女性への強い感情を抱きながらも、自分自身や過去の行動に葛藤を抱いています。彼の言葉は、彼女への愛情と同時に、自身の不安、そして過去の後悔が滲み出ています。曲は、彼らが共に過ごす時間が限られているという、切迫した状況を表現し、それでもなお、愛し合う二人にとって、今がまさにその時だということを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You say you love me And I hardly know your name And if I say I love you in the candlelight There's no one but myself to blame But there's something inside That's turning my mind away Oh, how I could love you If I could let you stay

あなたは私を愛していると でも、私はあなたの名前をほとんど知りません もし私があなたが言うように、キャンドルの光の中で愛していると それは私のせいだけかもしれません しかし、私の心の奥底では 何かが私の心をそらしているのです ああ、あなたをどれほど愛せることか もしあなたがここにいてくれるなら

(It's late) When I'm bleeding deep inside (It's late) Ooh, is it just my sickly pride? (Too late) Even now The feeling seems to steal away (So late) Though I'm crying I can't help but hear you say It's late, it's late, it's late, but not too late

(もう遅い) 私の心の奥底で血が流れているとき (もう遅い) おお、それは私の病気のプライドだけですか? (遅すぎる) 今でも その気持ちは消えていくようです (あまりにも遅い) 私は泣いているのに それでも、あなたにそう言われているように聞こえてしまう もう遅い、もう遅い、もう遅い、でも遅すぎることはない

The way you love me Is the sweetest love around But after all this time, the more I'm trying The more I seem to let you down Now you tell me you're leaving And I just can't believe it's true Oh, you know that I can love you Though I know I can't be true Oh, you made me love you Don't tell me that we're through

あなたの愛し方は この世で一番甘い愛です でも、こんなに長い時間経った今も、私がより一層努力すればするほど あなたを失望させてしまうようです あなたは今、私が去ると言います そして、私はそれを信じることができません ああ、あなたは私があなたを愛することができることを知っています たとえ私が本当になれないとしても ああ、あなたは私にあなたを愛させたのです 私たちは終わったと私に言わないでください

(It's late) But it's driving me so mad (It's late) Yes, I know But don't try to tell me that it's (Too late) Save our love You can't turn out the lights (So late) I've been wrong But I'll learn to be right It's late, it's late, it's late, but not too late

(もう遅い) だけど、それは私をすごく狂わせているんだ (もう遅い) そう、私は知っている でも、遅すぎると言わないで (遅すぎる) 私たちの愛を救ってください あなたは明かりを消すことはできません (あまりにも遅い) 私は間違っていました でも、私は正しくなることを学びます もう遅い、もう遅い、もう遅い、でも遅すぎることはない

I've been so long, you've been so long We've been so long trying to work it out I ain't got long, you ain't got long We gotta know what this life is all about

私は長い間、あなたは長い間 私たちは長い間、解決しようと努力してきました 私には時間がない、あなたにも時間がない 私たちは、この人生が何なのかを知る必要がある

Tell me Try to work it out, yeah Woo! Ooh Too late, yeah Too late, much too late Ah!

教えてください 解決しようと努力してください、そう ウー! おお 遅すぎる、そう 遅すぎる、あまりにも遅すぎる ああ!

You're staring at me With suspicion in your eye You say what game are you playing? What's this that you're saying? I know that I can't reply If I take you tonight Is it making my life a lie? Oh, you make me wonder Did I live my life right?

あなたは私を見つめています あなたの目は疑いを持っています あなたは、何をしているんだと あなたは、何を言っているんだと 私は、答えられないことを知っています もし私があなたを今夜連れて行ったら それは私の生活を嘘にしてしまうのですか? ああ、あなたは私に考えさせます 私は人生を正しく生きてきたのでしょうか?

(It's late) Ooh, but it's time to set me free (It's late) Ooh yes, I know But there's no way it has to be (Too late) So let the fire Take our bodies this night (So late) Let the waters Take our guilt in the tide, now It's late, it's late, it's late, it's late It's late, it's late, it's late

(もう遅い) おお、でも私を自由にする時が来た (もう遅い) おお、そう、私は知っている でも、そうなる必要はありません (遅すぎる) だから、炎に 私たちの体を今夜委ねましょう (あまりにも遅い) 水に 私たちの罪を潮に任せましょう、今 もう遅い、もう遅い、もう遅い、もう遅い もう遅い、もう遅い、もう遅い

Oh, it's all too late Whoa, oh, it's too late Come on! I'm late, too late, oh yeah Whoa!

ああ、すべて遅すぎる うわあ、ああ、遅すぎる さあ! 私は遅い、遅すぎる、ああ、そう うわあ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen の曲

#ロック

#イギリス